Translation of "if he fails" to French language:
Dictionary English-French
If he fails - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What if he fails? | Que se passe t il s'il échoue ? |
And if he fails? | Et s il n y parvient pas ? |
If he fails, well, thank God one wasn t involved. | S il échoue, Dieu merci, ce ne sera la faute de personne non plus. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | J affirme donc que si l'euro échoue, l'Europe échoue. |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | S'Il vous abandonne, qui donc après Lui vous donnera secours? |
If he subsequently fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation. | Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation. |
He fails at work. | Il échoue dans son travail. |
He will still retain that conviction even if he fails, although the price he will pay is certain to be high. | Cette conviction ne l'abandonnera pas même en cas d'échec, même si le prix qu'il doit payer est très élevé. |
What happens if the agreement fails? | Et si l'accord capotait ? |
What happens if this conciliation fails? | Que se passe t il si cette conciliation échoue ? |
And he fails that corrupts it! | Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. |
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes. | Si ce système de stabilisation, ce cerveau qui fait voler l'aéronef, tombe en panne, ou si c'est le moteur, le véhicule s'écrase. |
If all else fails, reboot the system. | Si toute autre mesure échoue, redémarrez le système. |
And what if this military option fails? | Et si cette nbsp option militaire nbsp échoue ? |
And what if this military option fails? | Et si cette option militaire échoue ? |
We will all lose if Gorbachev fails. | Si Gorbatchev échoue, nous serons tous perdants. |
What, finally, will happen if Johannesburg fails? | Enfin, que se passera t il si Johannesburg échoue ? |
If it's true, it doesn't matter, if the experiment fails. | Si c'est vrai, peu importe, si l'expérience rate. |
He often fails to keep his promise. | Il oublie souvent de tenir sa promesse. |
he she fails to collect revenue due. | omettre d encaisser des recettes dues. |
The same shall apply where, through serious misconduct, he fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he fails to issue a payment order or is late in issuing it, thereby rendering the agency liable to civil action by third parties. | Il en est de même lorsque, par sa faute personnelle grave, il néglige d établir un acte engendrant une créance ou il néglige ou retarde, sans justification, l émission d ordres de recouvrement, ou il néglige ou retarde, sans justification, l émission d un ordre de paiement pouvant entraîner une responsabilité civile de l agence à l égard de tiers. |
If Obama fails to fight these fires successfully, they will consume his political capital, but if all he does is fight them, he will inherit Bush s priorities. | Si Obama échoue à vaincre ces incendies, ils consumeront son capital politique, mais s il se borne à les combattre, il héritera des priorités de Bush. |
If therefore, the appeal fails, as pessimists tend to think it will, would he support the British Government? | C'est également un pacifiste mondialement célèbre. |
( b ) if algorithm 1 fails , then algorithm 2 | b ) en cas d' échec de l' algorithme 1 , algorithme 2 |
( b ) if algorithm 1 fails , then algorithm 2 , | en cas d' échec de l' algorithme 1 , algorithme 2 |
Show messages if a file fails to play | Afficher des messages si la lecture d'un fichier échoue |
(d) he she fails to collect revenue due. | d) d'omettre d'encaisser des recettes dues. |
Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux. |
The same shall apply where, through serious misconduct, he she fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he she fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he she fails to issue a payment order or is, without justification, late in issuing it, thereby rendering the Agency liable to civil action by third parties. | Il en est de même lorsque, par sa faute personnelle grave, il néglige d établir un acte engendrant une créance ou il néglige ou retarde, sans justification, l émission d ordres de recouvrement, ou il néglige ou retarde, sans justification, l émission d un ordre de paiement pouvant entraîner une responsabilité civile de l Agence à l égard de tiers. |
If she fails, we're all headed to the gallows | Si elle échouait, nous étions tous dirigés à la potence. |
It would have been unfortunate if it had fails. | Ce serait malheureux qu'il échoue. |
If it fails, admit it frankly, and try another. | Mais par dessus tout, essayez quelque chose. |
What if one of the partners fails to act? | Qu'adviendrait il si un des partenaires ne respectait pas ses engagements ? |
He belongs in here until he proves himself or fails and then somebody else until he proves himself or fails and so on and so on for always. | Il a sa place ici jusqu'à ce qu'il fasse ses preuves ou échoue. Quelqu'un prendra sa place, fera ses preuves ou échouera, puis quelqu'un d'autre et quelqu'un d'autre, et ainsi de suite pour toujours. |
He never fails to write home once a month. | Il ne manque jamais d'écrire à la maison une fois par mois. |
He never fails to give her a birthday present. | Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire. |
He said what scientists do when a paradigm fails is, guess what they carry on as if nothing had happened. | Selon lui, lorsque un paradigme s'avère défaillant les scientifiques doivent, devinez quoi... continuer comme si rien ne s'était passé. |
However if she fails in any way, or if he feels that she is not up to par .... then he will FORBID her getting a job or having a career!!!! | Mais si elle échoue d une manière ou d une autre ou s il estime qu elle n est pas à la hauteur alors il lui INTERDIRA de trouver un emploi et de faire carrière !!! |
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes. There is no option to that. | Si ce système de stabilisation, ce cerveau qui fait voler l'aéronef, tombe en panne, ou si c'est le moteur, le véhicule s'écrase. Un point c'est tout. |
If Parliament fails to do so, and if the Commission fails to respond, it will no longer have any claim to take the environmental issue seriously. | La classification des crédits pour l'immeuble du Conseil ne peut donc pas non plus être justifiée à partir de là. |
If the claimant fails to demonstrate such authority to act, the stand alone claim fails and is not processed further. | Si le requérant ne prouve pas qu'il était habilité à agir au nom de l'entreprise, la réclamation indépendante ne peut aboutir et n'est pas examinée plus avant. |
If a bank fails, the government stands behind most deposits. | Lorsqu une banque fait faillite, l État assure la plupart des dépôts. |
But if it fails, the innovator is out of luck. | Lorsqu elle échoue, il s agit tout simplement d un manque de chance de l inventeur. |
Try again. If it fails again, contact your system administrator. | Réessayez. Si cela ne marche pas, contactez votre administrateur système. |
Try again. If it fails again, contact your system administrator. | Réessayez. Si l'erreur se reproduit, contactez votre administrateur système. |
Related searches : He Fails - If That Fails - If Check Fails - If It Fails - If This Fails - If Something Fails - If He - If He May - If He Might - If He Would - If He Chooses - If He Dies - If He Uses - If He Received