Translation of "if he dies" to French language:
Dictionary English-French
If he dies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If I die, he dies. | Mais si je meurs, il meurt. |
If he dies tonight it'll be your punishment. | S'il meurt, ce sera ta punition. |
If he dies, it'll just about kill Joan too. | S'il meurt, Jo en mourra. |
And then in 1824, he dies. And he dies childless. | Et en 1824, il meurt, et il meurt sans enfant. |
If he dies or gets killed, will you turn on your heels? | S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez vous sur vos talons? |
And he inherits from her if she dies and has no child. | Et lui, il héritera d'elle en totalité si elle n'a pas d'enfant. |
Depends if Abdel dies. | Faut bien se faire respecter. |
Gosh, he dies too | Oh mon Dieu, il est mort aussi. |
And then he dies. | Et après il meurt. |
You know something about frogs? If one dies, the other dies. | Tu savais que lorsqu'une grenouille meurt, l'autre se laisse mourir ? |
If he dies or is slain, will you turn back on your heels? | S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez vous sur vos talons? |
If he dies or is killed, will you turn about on your heels? | S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez vous sur vos talons? |
The same holds good for the heir of the father (if he dies). | Nul ne doit supporter plus que ses moyens. La mère n'a pas à subir de dommage à cause de son enfant, ni le père, à cause de son enfant. |
Say, God instructs you concerning the indirect heirs. If a person dies childless but has a sister, she receives half of what he leaves, and he is her heir if she dies childless. | Dis Au sujet du défunt qui n'a pas de père ni de mère ni d'enfant, Allah vous donne Son décret si quelqu'un meurt sans enfant, mais a une sœur, à celle ci revient la moitié de ce qu'il laisse. |
If you die, everyone dies. | Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt. |
If she dies by day. | Si elle meurt le jour, oui. |
If she dies, she's worthless | Elle ne vaudra rien, morte. |
Not if the Lieutenant dies. | Pas si le lieutenant meurt. |
'If he dies, I die after him,' she said to herself with absolute sincerity. | S il meurt, je meurs après lui, se disait elle avec toute la bonne foi possible. |
People say he never dies. | Les gens disent qu'il ne meurt jamais. |
The man who dies rich, he is often quoted as saying, dies disgraced. | Il avait coutume de dire que l homme qui meure riche meure déshonoré. |
The man who dies rich, he is often quoted as saying, dies disgraced. | Il avait coutume de dire que l homme qui meure riche meure déshonoré. |
If he dies or is killed, will you then turn back on your heels (as disbelievers)? | S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez vous sur vos talons? |
The divorced spouse's entitlement shall cease if he or she remarries before the former spouse dies. | Le conjoint divorcé perd son droit s'il s'est remarié avant le décès de son ex conjoint. |
Haifa_ And what happened if she dies? | Haifa_ Et si elle meurt ? |
If you kill me, Cemre dies too. | Si tu me tues, Cemre meurt aussi. |
If Abdel dies, we lose a friend? | Si Abdel meurt, on perd un pote? |
If she dies, you won't have to. | Si elle meurt, vous n'aurez pas à le faire. |
And he dies in June of 1832. | Il meurt en juin 1832. |
He is stabbed by Eric en dies. | Eric est dégagé de l'assassinat. |
Making millions till he dies | Il se fait des millions jusqu'à sa mort |
But he dies dead to do that. | Mais ii est mort en faisant cai |
So what if he dies or is killed! Will you turn back and go away in haste? | S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez vous sur vos talons? |
But if I give him to you and he dies, that's cowardly and I won't do that. | Mais si je vous le laisse et il meurt, ce serait lâche et je ne peux pas. |
If a worker dies, his family is protected. | En cas de décès d apos un travailleur, elle protège sa famille. |
If this baby dies, you're in with Ranger. | Si ce bébé meurt, vous payerez avec Ranger |
If the man dies, who will feed Russia? | Si le moujik meurt, qui estce qui va nourrir la Russie? |
Then he is and he won't go to Heaven when he dies. | Alors, il n'ira pas au paradis à sa mort. |
Then he neither dies in it, nor lives. | où il ne mourra ni ne vivra. |
He dies childless, and so his younger brother, | Il meurt sans enfant, alors son jeune frère, |
If that dies, life can be fed by that. | Si cela meurt, la vie peut s'en nourrir. |
If a cop dies, do all cops go away? | S'il crève un keuf, ça fait un keuf de moins? |
If the euro dies, will Europe go with it? | Si l'euro meurt, est ce que l'Europe survivra ? |
If over 1 0 dies, there is no profit. | S'il y a plus de 10 de pertes, nous en sommes de notre poche. |
If a man strikes his servant or his maid with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished. | Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l esclave meure sous sa main, le maître sera puni. |
Related searches : If She Dies - If He - If He May - If He Might - If He Fails - If He Would - If He Chooses - If He Uses - If He Received - If He Accepts - If He Knew - If He Comes - If He Decides - If He Saw