Translation of "i was dreaming" to French language:


  Dictionary English-French

Dreaming - translation : I was dreaming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was dreaming.
Je rêvais.
I thought I was dreaming.
Je pensais que j'étais en train de rêver.
I was probably dreaming.
J'étais probablement en train de rêver.
I was just day dreaming.
J'étais juste en train d'avoir un songe.
Was I dreaming, Mr President?
Mais peut être était ce un rêve, Monsieur le Président ?
I was dreaming. About me?
Je rêvais.
Good, I was just dreaming I was 100.
Dors donc. Ah, bon. Je rêvais que je devenais centenaire.
I was dreaming, thinking I was back in Blighty.
Je rêvais que j'étais de retour en Angleterre.
In my dream I dreamt that I was dreaming.
Dans mon rêve, j'ai rêvé que j'étais en train de rêver.
I was dreaming... you might come before I died.
Je rêvais que vous viendriez avant que je ne meure.
Boy, oh, boy. Am I dreaming, or am I dreaming?
Suisje en train de rêver ?
I was a dream, and I was the one who was dreaming it too.
Rien qu'un rêve... Que j'ai rêvé.
Am I dreaming?
Suis je en train de rêver ?
Am I dreaming?
Est ce que je suis en train de rêver ?
Am I dreaming?
Estce un rêve ?
It was dreaming time.
C'était le temps du rêve.
I didn't get out of my bed, because i thought i was dreaming and i was scared.
Je n'ai pas de mon lit, parce que je pensais que je rêvais et j'ai eu peur.
It became entirely different from the Iraq I was dreaming of.
Il est devenu complètement différent de l'Irak dont je rêvais.
With that sun coming over the water, sir, I was dreaming...
En voyant le soleil se refléter sur l'eau, je me suis mis à rêver...
I must be dreaming.
Je dois rêver.
I must've been dreaming.
J'ai dû rêver.
Or I am dreaming?
Ou je rêve ?
I must be dreaming !
Je crois rêver !
But I kept dreaming.
Mais j'ai continué à rêver.
Am...? Am I dreaming?
Je rêve ?
I just started dreaming.
Je commençais juste à rêver.
Then I realize I am dreaming..
Je m'aperçois alors que je rêve...
All night, Mr. Chan... I was dreaming about hands reaching at me.
Toute la nuit, M. Chan... j'ai rêvé de mains tendues vers moi.
I know I'm not dreaming.
Je sais que je ne suis pas en train de rêver.
I feel like I'm dreaming.
J'ai l'impression de rêver.
I must have been dreaming.
J'ai dû rêver.
You're just dreaming, I guess.
Tu rêves, c'est tout.
But I can't stop dreaming.
Mais je ne peux pas arrêter. J'ai essayé.
Am I dreaming or what?
Ma parole, je rêve ?
What am I doing, dreaming?
Je rêve ou quoi?
Surely I must be dreaming.
Je dois rêver, ce n'est pas possible!
I feel as if I were dreaming.
Je me sens comme en rêve.
I feel as if I were dreaming.
Je me sens comme en train de rêver.
I really think I must be dreaming.
Débats du Parlement européen
I was not dreaming, I said, with some warmth, for her brazen coolness provoked me.
Non! repris je vivement car j'étais indignée par la froideur de cette femme.
I can't blame you for dreaming.
Je ne peux pas vous reprocher de rêver.
I can't blame you for dreaming.
Je ne peux pas t'en vouloir de rêver.
I spent it dreaming of abysses.
Je la passai à rêver de gouffres!
I figured yeah, well he's dreaming.
Je me suis dit Ouais, c'est ça Il rêve.
Well, I guess I'm not dreaming.
Eh bien, on dirait que je ne rêve pas.

 

Related searches : I Am Dreaming - Am I Dreaming - Keep Dreaming - Dreaming About - Dreaming Spires - Dreaming Away - Dreaming Big - Stop Dreaming - California Dreaming - Lucid Dreaming - Start Dreaming - Was I - I Was