Translation of "i was appreciated" to French language:


  Dictionary English-French

Appreciated - translation : I was appreciated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I appreciated, greatly appreciated, his speech.
J'ai suivi son exposé avec beaucoup d'intérêt.
I appreciated it.
Je l'ai apprécié.
I appreciated your help.
J'ai apprécié ton aide.
I really appreciated that.
J'ai vraiment apprécié cela.
Auntie Em was so good to me and I never appreciated it.
Tantine Em a toujours été bonne pour moi. Et moi, j'ai été ingrate.
I hope that is appreciated.
J'espère que cela est apprécié.
It was very relevant and much appreciated.
Elle nous a paru très pertinente et très appréciée.
I know that his contribution to the Parliament and to his constituents was much appreciated.
Je sais que son dévouement au Parlement et à ses électeurs était hautement apprécié.
I really appreciated your help yesterday afternoon.
J'ai vraiment apprécié votre aide, hier après midi.
I really appreciated your help yesterday afternoon.
J'ai vraiment apprécié ton aide, hier après midi.
Neither my sacrifices nor my loyalty was appreciated.
Mes sacrifices ni ma fidélité a été appréciée.
Unfortunately, this was not appreciated until this morning when I went to see the secretariat about what was intended.
Tous les responsables locaux, au niveau des Etats membres et de la Communauté, doivent promouvoir la collaboration transfrontalière.
I never appreciated your real greatness till I lost you.
J'ai compris ton importance lorsque je t'ai perdue.
ELLIOTT (S). I deeply appreciated that musical performance.
Le Président. La parole est à M. Barzanti.
I think the composer would have appreciated that.
Je pense que le compositeur aurait apprécié ce geste.
In fact, it was not a portrait everyone appreciated.
Ce n'était pas en fait un portrait que tout le monde appréciait.
I was very close to him, I always acted according to what he would have thought or would have appreciated.
J'étais très proche de lui, j'ai toujours agi en fonction de ce qu'il pensait ou de ce qu'il appréciait.
And I went into art because they appreciated drawing.
Et je suis allé en section artistique car ils appréciaient le dessin.
But I appreciated the energy, I'll tell you that.
Mais je dois dire que j ai apprécié l énergie.
But I appreciated the energy, I'll tell you that.
Mais je dois dire que j'ai apprécié l énergie.
I wish it could be fully appreciated by everyone.
Je suis certain que mon successeur saura maintenir cette tradition importante. tante.
I know it is appreciated by all my colleagues.
Je sais que tous mes collègues lui en sont reconnaissants.
France information sent out to target groups was highly appreciated
les informations envoyées aux groupes cibles ont été très appréciées
But I think he appreciated the way the match ended.
Mais je pense qu'il a apprécié la fin du match.
There was also this comment This initiative step should be appreciated.
Il y a aussi eu ce commentaire Cette initiative mérite des remerciements.
He was appreciated by the king, who admired his mathematical talents.
Il est cependant très apprécié du roi, qui admire ses talents mathématiques.
Appreciated currencies
Monnaies appréciées
For the first time I felt like somebody appreciated my work.
Pour la première fois, je me suis senti comme quelqu'un d'apprécié pour mon travail.
So I appreciated his candor and his unabashed appreciation of me.
Donc, j'ai apprécié sa franchise et sa gratitude sans bornes de moi.
Of course I appreciated her. She thought of everybody except herself.
Elle pensait à tout le monde, sauf à ellemême.
This heritage, they claimed, was not sufficiently appreciated by the current president.
Cet héritage, ont ils affirmé, n était pas suffisamment apprécié par le président actuel.
This heritage, they claimed, was not sufficiently appreciated by the current president.
Cet héritage, ont ils affirmé, n était pas suffisamment nbsp apprécié nbsp par le président actuel.
We very much appreciated the dialogue that was initiated at the time.
Nous avons beaucoup apprécié le dialogue amorcé à l'époque.
Cooperation greatly appreciated.
Votre coopération est très appréciée.
But, and I emphasize this, the problems have to be properly appreciated.
Tant qu'ils ne seront pas modifiés, ils devraient être immédiatement interdits à la navigation.
I appreciated the reference to the Tindemans report on the European Union.
J'ai apprécié la référence au rapport Tindemans sur l'Union européenne.
Parliament's comments are very much appreciated, and as I already said, the
Je vous demanderai dès lors de les rejeter.
Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated.
C'est pourquoi je crois que votre initiative à cet égard serait grandement appréciée.
Parliament's position on this matter of October last year was very much appreciated.
La position adoptée par le Parlement en octobre dernier sur cette question a été très appréciée.
I was also pleased by the statement that this Parlia ment's work and contribution is particularly appreciated by the Community's current Presidency.
Certes, on peut citer certain nombre d'avantages pour les deux pays, mais il est tout aussi certain que la construction de cette liaison permanente n'entraînera que peu d'avantages, voire aucun, pour d'au tres pays concernés directement ou indirectement.
Everyone appreciated his gesture.
Tout le monde a apprécié son geste.
Everyone appreciated her gesture.
Tout le monde a apprécié son geste.
Your courtesy is appreciated.
Votre courtoisie est appréciée.
That'd be most appreciated.
Qui serait plus appréciée.
It is much appreciated.
Nous sommes très sensibles à l'intérêt que son gouvernement attache aux travaux de cette conférence.

 

Related searches : Was Appreciated - She Was Appreciated - He Was Appreciated - Was Greatly Appreciated - Was Highly Appreciated - It Was Appreciated - Was Much Appreciated - Was Not Appreciated - Was Hugely Appreciated - I Feel Appreciated - I Have Appreciated - I Appreciated That - I Am Appreciated - I Felt Appreciated