Translation of "i have appreciated" to French language:
Dictionary English-French
Appreciated - translation : Have - translation : I have appreciated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I appreciated, greatly appreciated, his speech. | J'ai suivi son exposé avec beaucoup d'intérêt. |
I think the composer would have appreciated that. | Je pense que le compositeur aurait apprécié ce geste. |
I appreciated it. | Je l'ai apprécié. |
I appreciated your help. | J'ai apprécié ton aide. |
I really appreciated that. | J'ai vraiment apprécié cela. |
But, and I emphasize this, the problems have to be properly appreciated. | Tant qu'ils ne seront pas modifiés, ils devraient être immédiatement interdits à la navigation. |
I hope that is appreciated. | J'espère que cela est apprécié. |
I would like to tell Mr Watson how much we have appreciated his work. | Je voudrais dire à M. Watson combien nous avons apprécié son travail. |
I was very close to him, I always acted according to what he would have thought or would have appreciated. | J'étais très proche de lui, j'ai toujours agi en fonction de ce qu'il pensait ou de ce qu'il appréciait. |
The sectors I have talked to have, in fact, interpreted the programme in this way and have appreciated the gesture. | Les secteurs avec lesquels je me suis entretenue partagent cette même vision du programme et considèrent l'action comme primordiale. |
I really appreciated your help yesterday afternoon. | J'ai vraiment apprécié votre aide, hier après midi. |
I really appreciated your help yesterday afternoon. | J'ai vraiment apprécié ton aide, hier après midi. |
We have appreciated a number of your answers. | Monti. (EN) C'était uniquement pour tirer parti du contexte immédiat. |
I have greatly appreciated the chance to outline the Com mission's current views to the House. | J'ai beaucoup apprécié la possibilité qui m'a été donnée d'expliquer le point de vue actuel de la Commission devant votre Assemblée. |
I never appreciated your real greatness till I lost you. | J'ai compris ton importance lorsque je t'ai perdue. |
ELLIOTT (S). I deeply appreciated that musical performance. | Le Président. La parole est à M. Barzanti. |
Also, any suggestions that you might have, are appreciated. | Ensuite, toutes les suggestions que vous pourrez nous donner seront tout aussi appréciées. |
Mr Bangemann, we would have appreciated knowing this beforehand. | Mais de grâce, ne divaguons pas maintenant sur la question de savoir si ce qui est naturel est bon ou ne l'est pas. |
Similarly, investors flock to stocks that have appreciated, because they have momentum. | De même, les investisseurs affluent vers les biens à valeur accrue qui ont un momentum . |
Similarly, investors flock to stocks that have appreciated, because they have momentum. | De même, les investisseurs affluent vers les biens à valeur accrue qui ont un 160 momentum 160 . |
And I went into art because they appreciated drawing. | Et je suis allé en section artistique car ils appréciaient le dessin. |
But I appreciated the energy, I'll tell you that. | Mais je dois dire que j ai apprécié l énergie. |
But I appreciated the energy, I'll tell you that. | Mais je dois dire que j'ai apprécié l énergie. |
I wish it could be fully appreciated by everyone. | Je suis certain que mon successeur saura maintenir cette tradition importante. tante. |
I know it is appreciated by all my colleagues. | Je sais que tous mes collègues lui en sont reconnaissants. |
But I think he appreciated the way the match ended. | Mais je pense qu'il a apprécié la fin du match. |
And the most important thing is our patients have appreciated it. | Le plus important est que nos patients l'apprécient. |
Appreciated currencies | Monnaies appréciées |
Certainly I have no intention of covering the same ground today but I think that the House appreciated the force of that speech. | En Espagne, ce phénomène est dû fondamentalement à la croissance de la pression fiscale et au manque de souplesse de la législation du travail. |
But I want to make very clear something that does not seem to have been appreciated by all the speakers. | Il vaudrait mieux, cela va sans dire, que nous puissions d'ores et déjà le faire à Douze, mais puisque cela n'est pas possible, nous entendons faire en sorte que l'on mette en œuvre ici un projet pilote qui permettrait tout d'abord d'acquérir de l'expérience, une expérience dont nous aurons un besoin pressant en 1992, car il y aura encore à ce moment là des problèmes difficiles à résoudre. |
Mr President, on a point of order I would have appreciated being given the floor before you called the vote. | Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. J'aurais apprécié que vous me donniez la parole avant de passer au vote. |
I should like to reiterate here, Commissioner, how much I have appreciated the positive spirit in which we Parliament, the Commission and the Council have all worked together. | Je veux redire ici, Madame la Commissaire, combien j ai apprécié l esprit positif avec lequel nous avons travaillé tous ensemble, Parlement européen, Commission et Conseil. |
For the first time I felt like somebody appreciated my work. | Pour la première fois, je me suis senti comme quelqu'un d'apprécié pour mon travail. |
So I appreciated his candor and his unabashed appreciation of me. | Donc, j'ai apprécié sa franchise et sa gratitude sans bornes de moi. |
Of course I appreciated her. She thought of everybody except herself. | Elle pensait à tout le monde, sauf à ellemême. |
There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement. | Ceux qui ont réellement évalué toutes les implications de l'élargissement sont peu nombreux. |
Cooperation greatly appreciated. | Votre coopération est très appréciée. |
I am sure I speak for all participants when I say that we have appreciated your very warm hospitality and splendid organisation both yesterday evening and today . | Je suis sûr de parler au nom de tous les participants en disant à quel point nous avons apprécié l' accueil chaleureux et la magnifique organisation de ce séminaire , hier soir et aujourd' hui . |
I appreciated the reference to the Tindemans report on the European Union. | J'ai apprécié la référence au rapport Tindemans sur l'Union européenne. |
Parliament's comments are very much appreciated, and as I already said, the | Je vous demanderai dès lors de les rejeter. |
Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated. | C'est pourquoi je crois que votre initiative à cet égard serait grandement appréciée. |
Auntie Em was so good to me and I never appreciated it. | Tantine Em a toujours été bonne pour moi. Et moi, j'ai été ingrate. |
So my kimonos have been much appreciated in Japan, and they still are. | Donc les kimonos ont été appréciés au Japon, ils sont toujours appréciés au Japon. |
Everyone appreciated his gesture. | Tout le monde a apprécié son geste. |
Everyone appreciated her gesture. | Tout le monde a apprécié son geste. |
Related searches : Have Appreciated - We Have Appreciated - Have Been Appreciated - Would Have Appreciated - I Feel Appreciated - I Appreciated That - I Am Appreciated - I Felt Appreciated - I Was Appreciated - Have I - I Have - Feel Appreciated - Was Appreciated