Translation of "i thus" to French language:


  Dictionary English-French

I thus - translation : Thus - translation :
Keywords : Ainsi Ainsi Jusqu Donc Sans

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus die I... thus... thus... thus.
Ainsi je meurs, ainsi, ainsi, ainsi !
Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost.
C'est ainsi, ainsi, et non pas autrement, que je périrai.
I thus propose the following.
En deuxième lieu, interdiction d'utiliser la sécurité sociale à des fins économiques.
Thus provided for, I breathe and I see.
Ainsi pourvu, je respire et je vois.
Thus I welcome Mr Happart's report.
C'est pour cette raison que je me réjouis du rapport de M. Happart.
Thus, I cannot support the report.
C'est pourquoi, je ne peux soutenir le rapport.
Thus I was painting your figure
Ainsi que j'ai peint votre silhouette
Thus I am a farmer by profession.
Donc, je suis agriculteur de profession.
'Well,' says I, 'are you thus easy?'
Comment, dis je, et vous n'êtes pas plus soucieuse?
Thus to day I picture our arrival.
C est ainsi, du moins, que j imagine aujourd hui notre arrivée.
I shall thus vote against the report.
Voilà pourquoi je voterai contre.
I welcome the progress made thus far.
Je me félicite du résultat obtenu jusqu'ici.
Thus I was painting you, Signor Alviano.
C'est ainsi que je vous ai peint, Signor Alviano.
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel and thus and thus have I counselled.
Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d Israël et moi, j ai conseillé telle et telle chose.
Thus was I severed from Bessie and Gateshead thus whirled away to unknown, and, as I then deemed, remote and mysterious regions.
C'est ainsi que je fus séparée de Bessie et du château de Gateshead c'est ainsi que je fus emmenée vers des régions inconnues et que je croyais éloignées et mystérieuses.
I represent some growers and I am thus very concerned indeed.
Je représente certains cultivateurs et je suis donc très préoccupé.
And thus, DARwIn I was born in 2005.
Et donc, DARwin I est né en 2005.
What have I done to be thus used?
Qu'ai je fait pour être ainsi traité?
'No, I do not accept your farewell thus.
Non, je ne reçois pas ainsi vos adieux.
I have spoken thus far on development issues.
J'ai évoqué jusqu'ici les questions de développement.
And thus, I am almost free from herpes.
Et donc, je suis presque libre de l'herpès.
I shall thus concentrate on the Rhine accident.
biologique que causera le Rhin dans les dix années à venir?
I thus ask that the Minutes be amended.
Ceci est en contradiction, selon moi, avec la déclaration solennelle que le gouvernement belge est tenu lui aussi de respecter.
I would thus ask you to clarify things.
Je voudrais connaître ses réactions.
Thus I just cannot under stand the Commission's attitude.
Je ne puis par conséquent com prendre l'attitude de la Commission.
I would thus issue a warning Watch out!
Je mets donc en garde et je dis Attention !
I am thus pleased with Mr Stevenson's resolution.
La résolution M. Stevenson me satisfait donc.
Thus, I shall raise the more general concern.
Je poserai donc une question plus générale.
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done
Acan répondit à Josué, et dit Il est vrai que j ai péché contre l Éternel, le Dieu d Israël, et voici ce que j ai fait.
Thus, I was merely repeating gossip, which I feel I am entitled to do.
Je n'ai donc fait que rapporter des potins, ce dont je pense avoir le droit.
I took his pen, and followed him immediately, thus
Je pris sa plume et répondis sur le champ
Thus I call upon everyone to honour that request.
J'en appelle donc à tous pour que soit honorée cette demande.
Thus I have taken note of the concerns voiced.
J'ai toutefois pris bonne note des craintes qui ont été exprimées.
Consequently, I can agree with him absolutely thus far.
Par conséquent, je peux me dire absolument d'accord avec lui jusqu'ici.
I thus think that one cannot invoke Rule 58.
Monsieur Collins, êtes vous d'accord avec M. Pimenta?
I thus consider what you have said today as
J'aimerais souligner en parti
I am thus in favour of more positive subsidiarity.
Je suis donc favorable à une plus grande subsidiarité positive.
Thus have I, the wall, my part discharged so.
Ainsi, j'ai rempli mon rôle, moi, le mur.
Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.
Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre.
Thus, at the age of twenty six, I was hopeless.
Ainsi, à l'âge de vingt six ans, toutes mes espérances étaient brisées.
And it was thus I discovered writing on other sheets.
Et c est ainsi que je découvris de l écriture sur d autres feuillets.
Thus, I would ask you, Sir, to look into that.
Par conséquent, Monsieur le Président, je voudrais vous demander d'y réfléchir.
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
Ta drogue est rapide . Ainsi, avec un baiser que je meure.
Thus, we get certh , rune, and i gerth , the rune.
Aussi avons nous certh (rune), mais i gerth (la rune).
I would like thus to pay tribute to Salvador Allende.
Par ces paroles, je voudrais rendre hommage à Salvador Allende.

 

Related searches : Thus I - Thus I Need - Thus I Hope - Thus I Think - Thus I Have - Thus I Am - Thus I Can - Thus I Assume - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating