Translation of "i thought about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : I thought about - translation : Thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thought about you! | J'ai pensé à toi ! |
I thought about that. | J'y ai pensé. |
I thought about that. | J'ai pensé à cela. |
I... thought about it. | J'y ai pensé. |
I thought about it. | J'y ai pensé. |
I thought about it. | J'ai réfléchi. J'ai compris. |
I hadn't thought about that. | Je n'y avais pas pensé. |
I never thought about it. | Je n'y ai jamais pensé. |
I never thought about it. | Je n'y ai jamais songé. |
I never thought about that. | Je n'y ai jamais pensé. |
I never thought about that. | Je n'y ai jamais songé. |
I thought about the future. | Je pensais à l'avenir. |
And I thought about that. | Et j'ai réfléchi à ça. |
Sangmin, I thought about it... | Sangmin, j'y ai réfléchi... |
OK, I thought about it... | Bon j'ai refléchi... |
I hadn't thought about that. | Je n'y avais pas songé. |
I hadn't thought about that. | Oui. Je n'y avais pas pensé. |
Love is not selfish. And I thought about this, and I thought, | L'amour n'est pas égoïste. Et j'ai réfléchi à ça et je me suis dit, |
I mean, I thought about getting implants. | J'ai pensé aux implants. |
I thought about you a lot. | J'ai beaucoup pensé à toi. |
I never thought that about you. | Je n'ai jamais pensé cela à ton sujet. |
I thought about it a lot. | J'y ai consacré beaucoup de réflexion. |
I thought about it a lot. | J'y ai beaucoup pensé. |
I thought about you a lot. | J'ai beaucoup pensé à vous. |
I never thought about it before. | Je n'y ai jamais pensé auparavant. |
I never thought about it before. | Je n'y ai jamais songé auparavant. |
I hadn't really thought about that. | Je n'y avais pas vraiment pensé. |
I thought you'd ask about that. | Je pensais que tu poserais des questions concernant cela. |
I haven't thought much about it. | Je n'y ai pas beaucoup réfléchi. |
Well, I hadn't thought about it. | Eh bien, je n'y avais pas pensé. |
I haven't thought about it much. | J'avoue que je n'y ai pas réfléchi. |
Have I ever thought about it? | Si j'y ai pensé ? |
I thought you cared about me. | Je pensais que tu tenais à moi. |
You know, I thought about that. | Tu sais ? J'y ai pensé. |
I haven't thought about that yet. | Peutêtre... |
So I thought, I will talk about death. | Alors, j'ai pensé, Je parlerai de la mort. |
I thought about calling Tom, but I didn't. | J ai pensé appeler Tom, mais je ne l ai pas fait. |
I thought I could forget about us, b... | Je pensais pouvoir oublier à propos de nous, mais... |
I thought I knew a lot about you. | Je pensais connaître beaucoup de choses sur vous. |
I thought about it too. I love you. | Je sais, j'y ai réfléchi aussi. |
But the more I thought about his question, the more I thought there might be something feminine about feminism. | Mais plus je réfléchissais à la question, plus je pensais qu'il y avait peut être quelque chose de féminin dans le féminisme. |
I thought we'd worry about that later. | Je pensais que nous nous inquièterions de ça plus tard. |
I thought about resigning from the company. | J'ai songé à démissionner de l'entreprise. |
I thought about what you said yesterday. | J'ai réfléchi à ce que vous avez dit hier. |
I thought about what you said yesterday. | J'ai réfléchi à ce que tu as dit hier. |
Related searches : Thought About - I Thought - A Thought About - He Thought About - Having Thought About - Just Thought About - We Thought About - Thought About This - Already Thought About - If I Thought - I Thought Well - And I Thought - Therefore I Thought - I Also Thought