Translation of "he thought about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : He thought about - translation : Thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And he thought about using binary. | Il avait pensé à utiliser un système binaire. |
Tom says he never thought about that. | Tom dit qu'il n'a jamais pensé à ça. |
I thought he only cared about himself. | Je pensais qu'il ne se souciait que de lui même. |
Is he going to drag me about long? he thought. | Est ce qu'il va me promener longtemps? pensait il. |
I thought that he knew everything about Japan. | Je pensais qu'il savait tout sur le Japon. |
He should have thought about it years ago. | Il devrait pensé à ce sujet il y a ans. |
Then he thought about it for a moment. | Puis il se mit à réfléchir quelques minutes. |
He thought the carriage was about to stop there. | Il avait cru que la voiture devait s'arrêter là. |
Thought he knew more about it than I did. | Il croyait en savoir plus que moi. |
Coffee was brought in he thought no more about her. | On apporta le café il n y pensa plus. |
And Israelis thought that he was thinking about shooting rockets?! | Et les Israéliens prétendaient qu'il pensait à tirer des roquettes! |
Some thought He was the one the prophet spoke about. | Est ce possible ? |
He did a song about what he thought was destroying our rich musical culture. | Il a fait une chanson sur ce qu'il pensait être la cause de la destruction de notre riche culture musicale. |
He no longer thought about the vain respect of public opinion. | Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l'opinionpublique. |
Because he has not thought about the question for one moment. | Peut être n a t il finalement pas réfléchi à la question. |
Rodolphe avoided speaking of her perhaps he no longer thought about it. | Rodolphe évitait d en parler peut être qu elle n y pensait pas. |
I thought he was koo koo, but something about that really stuck. | Je pensais qu'il avait perdu la tête. mais il y a quelque chose à ce propos qui m'est resté. |
And he thought about it for a while, and then said, Yes. | Il y a réfléchi un moment, puis il a dit Oui . |
But I wish I knew what he thought about the whole business. | Mais j'aimerais savoir ce qu'il pense de tout ça. |
No, father was a doctor. He thought more about ethics than collections. | Non, mon père était un docteur, pensant plus à l'éthique qu'aux collections. |
When asked about what he thought of the polling procedures, he said that everything seemed orderly . | Interrogé sur ce qu'il pensait des procédures électorales, il a dit que tout paraissait en ordre . |
So I thought it was about time he stopped pretending to me that he likes Crystal. | Alors, il devrait cesser de faire semblant d'aimer Crystal. |
He thought about it because when you get a tattoo, it's for life. | Il en a eu l'idée parce qu'un tatouage, c'est pour toute la vie. |
He talks about eco societism which is a very smart idea, well thought | C'est difficile de rentrer dedans parce qu'on se dit |
I am not sure what he would have thought about the presidential debates. | Je ne sais pas ce qu'il aurait pensé des débats présidentiels. |
The sculptor Richard Serra talks about how, as a young artist, he thought he was a painter, | Le sculpteur Richard Serra raconte comment, lorsqu'il était jeune artiste, il se voyait comme un peintre. |
And he said, for the first time in his life he'd thought about the inevitable, and about God. | Et il a dit que pour la première fois dans sa vie il a réfléchi à l inévitable, et à Dieu. |
And yet he says, He restores my soul. Have you ever thought about what a contradiction we are? | Néanmoins il dit, il rétablit mon âme. Avez vous déjà songé à quel point nous sommes en contradiction ? |
Your dad said he was worried about Kuzey... ... and he thought he'd stop by after the basketball game. | Votre père s'est dit inquiet par Kuzey... ... et il a pensé qu'il cesserait après le match de basket. |
Altig was quite happy about this for I am sure he thought he could put it across me. | Altig était plutôt content de cette décision, parce que je suis convaincu qu'il pensait pouvoir me battre. |
He thought he understood. | Il crut comprendre. |
But he kept worrying about it, and he worried about it so much that he got to the point where he thought the only thing he could do was leave a job he loved. | Mais il a continué à s'inquiéter, jusqu'à en arriver au point de penser que la seule chose qu'il pouvait faire était de quitter un travail qu'il aimait. |
I thought about you! | J'ai pensé à toi ! |
I thought about that. | J'y ai pensé. |
I thought about that. | J'ai pensé à cela. |
I... thought about it. | J'y ai pensé. |
I thought about it. | J'y ai pensé. |
Never thought about it. | Jamais pensé à ça. |
I've thought about that. | J'y ai pensé. |
I've thought about it... | J'y ai pensé... |
I thought about it. | J'ai réfléchi. J'ai compris. |
She said he never thought of God, never talked about God, didn't believe in God. He was an atheist. | Elle disait qu'il ne pensait et ne parlait jamais de Dieu, ne croyait pas en Dieu. Il était athée. |
And we talk about different ideas he had this idea that he thought music should be from the heart. | Et nous parlons d idées différentes il il avait cette idée qu il pensait que la musique devait venir du coeur. |
He thought about himself, he felt himself strong, seasoned by his hard experiences at the bottom of the mine. | Il songeait a lui, il se sentait fort, muri par sa dure expérience au fond de la mine. |
And we talk about different ideas he had this idea that he thought music should be from the heart. | Et nous parlons d'idées différentes il il avait cette idée qu'il pensait que la musique devait venir du coeur. |
Related searches : He Thought - Thought About - He Thought That - As He Thought - A Thought About - Having Thought About - Just Thought About - We Thought About - Thought About This - I Thought About - Already Thought About - He Cares About - He Spoke About - He Thinks About