Translation of "i should imagine" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I should imagine not. | En etes vous sure ? |
I should imagine It happens very seldom. | J'imagine que c'est très rare. |
I should imagine he's made good use of his opportunities here. | J'imagine qu'il a su exploiter ses opportunités. |
I could only imagine, only imagine | Je peux juste imaginer, seulement imaginer ce que ça serait |
I cannot imagine who they were or why they should molest us. | Je ne puis m'imaginer qui ils étaient et quel motif ils pouvaient avoir de nous attaquer. |
Imagine if I should have arrived in an other spot than Kliptown. | T'imagines que je ne serais jamais venu à Kliptown. |
It should imagine a user. | Il doit s'imaginer un utilisateur. |
I cannot imagine, therefore, why we should not be in favour of it. | Je ne puis imaginer que l'on puisse ne pas soutenir ce texte. |
I can't imagine. | Ça dépasse mon imaginination. |
I mustn't imagine! | Je ne dois pas l'imaginer ! |
I can't imagine. | Je ne peux pas imaginer. |
I imagine you | Ha! Ha! Ha! |
I can imagine. | Je me les imagine sans peine. |
I can imagine. | Ça, je peux I imaginer. |
I can imagine. | Je l'imagine sans peine. |
I imagine so. | J'imagine... |
I can't imagine. | Je ne vois pas. |
I imagine so. | Je crois que oui. |
I can imagine. | Je I'imagine. |
I can imagine. | Je présume. |
I could only imagine, only imagine, what it'd be like | Je peux juste imaginer |
I could only imagine, only imagine, what it'd be like | Tu es un feu d'artifice, tu mords dans le noir Alors éteignons les lumières et donne moi cette étincelle |
Paul should die Paul's a false prophet Paul's this... I mean, I get everything you can't even imagine. | Paul devrait mourir Paul est un faux prophète Paul est ceci... , je reçois tout ce que vous ne pouvez même pas imaginer. |
I do not think that it would succeed. I can imagine years of wrangling over who should write | Comme je l'ai déjà dit, ce qui suscitera leur en thousiasme, ce sera le fait que la Communauté aborde sérieusement les problèmes réels auxquels |
I can't imagine that. | Je ne peux pas me l'imaginer. |
I can't imagine it. | Je ne peux l'imaginer. |
I cannot imagine it. | Je ne peux l'imaginer. |
I can't imagine why. | Je n'arrive pas à imaginer pourquoi. |
That I cannot imagine. | Cela, je ne peux l'imaginer. |
You're well, I imagine! | Tu vas bien, j'espère! |
Oh, I can imagine! | Oh! je m imagine... |
Okay, as I imagine | D'accord,comme je l'imaginer |
I cannot imagine that | Je ne peux pas m'imaginer |
The same, I imagine. | La même chose, j'imagine. |
So I can imagine. | Je veux bien le croire. |
Yeah. I can imagine. | Je n'en doute pas. |
Oh, yes, I imagine. | Ah oui ? J'imagine. |
Yes, i can imagine. | Oui, j'imagine. |
I can just imagine. | J'imagine. |
I can imagine it. | Non, mais je l'imagine. |
I don't imagine anything. | Je ne crois plus rien. |
Well I never! Imagine... | Peuchère. |
I can't imagine it. | Comment estce possible ? |
When I see objects, I imagine them in motion. I imagine what can be said with them. | Quand je vois des objets, je les imagine en mouvement, J'imagine ce qu'on peut en dire. |
The Abbey could be very attractive, but I should imagine it would need quite extensive repairs. | L'abbaye pourrait avoir du charme. Mais j'imagine qu'elle a besoin d'être complètement restaurée. |
Related searches : Should Imagine - As I Imagine - I Imagine Myself - I Imagine That - I Cannot Imagine - I Would Imagine - I Imagine You - I Could Imagine - I Can Imagine - Should I - I Should - Maybe I Should