Translation of "i screwed you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You screwed her? | L'as tu baisée ? |
You screwed up. | T'as merdé. |
You screwed up. | Vous avez merdé. |
I screwed up. | J'ai tout foiré. |
I screwed up. | J'ai tout fait rater. |
You just screwed up. | Tu viens de foirer. |
You just screwed up. | Vous venez de foirer. |
Now you are screwed. | Maintenant, vous êtes foutus. |
Well, I mean, you know, I screwed up. I'm a little edgy. | J'ai déconné. |
Damn, I got screwed. | j'ai me suis encore trompé |
You are pretty much screwed. | Vous êtes foutue. |
We are screwed without you. | Sans toi, on est foutus. |
I think you still don't know how badly you've screwed up. | Je pense que tu ne sais toujours pas à quel point tu as foiré. |
You were born in the screwed you grow up in a messed up and marry someone screwed up, and your children will be screwed like this. | Vous ?tes n? ? l'viss? vous grandi dans un baiser et jusqu'? ?pouser quelqu'un viss? vers le haut, et vos enfants sera viss?e comme ?a. Pas de redresse le bois tordu. |
I screwed up your plot. | J'ai vissé vers le haut de votre terrain. |
Besides, I may be screwed. | D'ailleurs, je suis peut être foutue. |
We're screwed Leyla, we're screwed! | On est foutus Leyla, on est foutus! |
I really screwed up last night. | J'ai vraiment foiré la nuit dernière |
I mean we are really screwed. | On est vraiment mal barrés. |
I screwed up on corner three. | Je l'ai niqué sur le 3e virage. |
You just screwed your car up, right? | Vous venez juste de bousiller votre voiture, pas vrai ? |
You screwed the whole thing up, Tekinoğlu. | Vous vissé le tout vers le haut, Tekinoğlu. |
I screwed up the very first note. | J'ai foiré la toute première note. |
I screwed my kid's life up, too. | J'ai gâché la vie de mon enfant, moi aussi. |
I almost screwed up this investment as well. | J'ai presque foutu cet investissement aussi bien. |
You never had sex but you sure got screwed by me | Tu n'as jamais eu de sex Mais je t'ai sûrement déjà enculé |
You think you're the first parent who's screwed up? | Tu crois que tu es le premier parent à foirer quelque chose ? |
We're screwed. | Nous sommes baisés. |
We're screwed. | Nous sommes baisées. |
We're screwed. | On est baisé. |
We're screwed. | Oui, on a pris un bain, toute la nuit, sur le toit ! |
Screwed up? | Merdique ? |
I know my son is screwed in this area. | Je sais que mon fils est foutu dans ce domaine. |
I think the election process is all screwed up. | Je pense que le processus électoral est totalement fourvoyé. |
You wanted to be in that game, and you screwed it up. | Tu voulais être un pro et t'as tout foiré. |
Dude, we're screwed. Maybe not. You thinking what I'm thinking? | J'arrive, les poulettes ! |
Now we're screwed! | Maintenant, on est baisés ! |
Now we're screwed! | Maintenant, on est baisées ! |
Are we screwed? | Sommes nous baisés ? |
You've been screwed. | Vous avez été foutu. |
What, what? lt i gt Now I'm really screwed. lt i gt | Quoi ? lt I gt Alors là, je suis fichue. |
I know I'm screwed if they find my trace again. | Je sais que je suis foutu si ils retrouver ma trace. |
Three times I've screwed the miller's daughter while you lay low! | J'ai baisé trois fois la fille du meunier, froussard ! |
I just really screwed up with Rose, and she took off. | J'ai vraiment tout foiré avec Rose, et elle est partie. |
The bumper is screwed... | Le pare chocs est foutu... |
Related searches : You Are Screwed - I Got Screwed - I Screwed Up - Screwed Connection - Get Screwed - Totally Screwed - Screwed Cap - Tightly Screwed - Screwed Bonnet - Screwed With - Got Screwed