Translation of "i have continued" to French language:
Dictionary English-French
Continued - translation : Have - translation : I have continued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should have continued ballet. | J aurais dû continuer le ballet. |
I also have continued with my experiments. | J'ai également continué mes expériences. |
Since then, continued Aramis, I have lived very agreeably. | Depuis lors, continua Aramis, je vis agréablement. |
Nor have I my uncle's optimism, either, he continued. | Je n'ai pas non plus l'optimisme de mon oncle, reprit il. |
I continued singing. | J'ai continué à chanter. |
I continued singing. | Je continuai à chanter. |
I continued working. | J'ai continué à travailler. |
I continued working. | Je continuai à travailler. |
I continued reading. | J'ai continué à lire. |
I continued reading. | Je poursuivis ma lecture. |
I continued sketching. | Je continuai mon travail. |
Problems have continued since. | Les problèmes ont continué depuis. |
I continued to read. | J'ai continué à lire. |
I continued the story | Je continuai le récit |
He had continued his altered carriage to me near a month, and we began to live a new kind of life with one another and could I have satisfied myself to have gone on with it, I believe it might have continued as long as we had continued alive together. | Il avait continué dans son changement de conduite à mon égard depuis près d'un mois, et nous commencions à vivre d'un nouveau genre de vie l'un avec l'autre, et si j'avais pu me satisfaire de cette position, je crois qu'elle aurait pu durer tant que nous eussions vécu ensemble. |
And as I got older, I continued. | Et en grandissant, j'ai continué. |
Despite the continued crackdown, Huang Qi and his volunteers have continued their work. | En dépit de cette répression incessante, Huang Qi et les bénévoles qui l'entourent poursuivent leur travail. |
I continued reading the book. | Je poursuivis la lecture du livre. |
I continued reading the book. | J'ai poursuivi la lecture de l'ouvrage. |
But I continued to tap. | Mais je persistai à frapper. |
Have you the diamond? continued Athos. | Avez vous le diamant? continua Athos. |
Journalists have continued to be harassed. | 922. Les brimades à l apos encontre de journalistes se sont également poursuivies. |
This trend seems to have continued. | Cette tendance semble s'être poursuivie depuis. |
Activation rates have continued to increase. | Les taux d'activation ont continué d'augmenter. |
'For the future,' Julien continued, 'I shall rely only upon those elements of my character which I have tested. | À l avenir, continua Julien, je ne compterai que sur les parties de mon caractère que j aurai éprouvées. |
I first learnt that lesson 20 odd years ago in Pakistan, and I have continued learning it ever since. | J ai appris cette leçon pour la première fois il y a 20 ans au Pakistan, et je continue à l apprendre depuis lors. |
Although I was exhausted, I continued to work. | Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler. |
I thought, I continued, Thornfield belonged to you. | Je pensais, continuai je, que Thornfield vous appartenait. |
I met her to day, I continued carelessly. | Je l'ai rencontrée aujoud'hui, continuai je négligemment. |
What is it about? I continued. | De quoi y parle t on? continuai je. |
I continued my night somewhere else. | I continued my night somewhere else. |
Low level protests have continued to simmer. | Depuis, le pays fourmille de manifestations à plus petite échelle. |
Yet the subsidies have continued to grow. | Et pourtant, ces subventions n ont cessé de croître. |
But continued misdiagnosis will have lasting effects. | Mais persévérer dans un diagnostic erroné aura des effets durables. |
The tragedies of the world have continued. | Les tragédies dans le monde se sont poursuivies. |
Such acts have continued, with increasing seriousness. | De tels actes ont persisté, en s apos aggravant. |
It is for this reason that I have continued to push for a White Paper on governability. | C'est pour cette raison que j'ai insisté sur la nécessité d'un Livre blanc sur la gouvernabilité. |
And as I got older, I continued. I showed my mother. | Et en grandissant, j'ai continué. J'ai montré à ma mère. |
I said hello and then continued upstairs. | J'ai dit bonjour et puis ai continué en haut. |
I look forward to our continued collaboration. | J'attends avec intérêt de poursuivre cette collaboration. |
(i) United Nations Human Settlements Programme (continued) | i) Programme des Nations Unies pour les établissements humains (suite) |
Draft report of Main Committee I (continued) | Projet de rapport de la Grande Commission I (suite) |
Well, but then, continued Athos, speaking half to himself, if I kill you, I shall have the air of a boy slayer. | Ah çà, mais..., continua Athos parlant moitié à lui même, moitié à d'Artagnan, ah... çà, mais si je vous tue, j'aurai l'air d'un mangeur d'enfants, moi! |
I have the greatest veneration for the cardinal, continued he, and the most profound respect for his actions. | J'ai donc la plus grande vénération pour M. le cardinal, continua t il, et le plus profond respect pour ses actes. |
These ties have continued up to the present. | Ces liens se sont maintenus jusqu'à aujourd'hui. |
Related searches : Have Continued - Have Been Continued - We Have Continued - Should Have Continued - I Continued With - Have I - I Have - Hence I Have - I Have Complied - I Sure Have - I Have School - I Have Demonstrated - I Have Mailed