Translation of "i guess that" to French language:
Dictionary English-French
Guess - translation : I guess that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I guess that... | Je me demande... |
Well, after that I guess... I guess I'll have to go. | Bien, après ça je crois que nous devons y aller |
I guess I deserved that. | J'imagine que j'ai mérité ça. |
I guess I deserved that. | Je suppose que je l'ai mérité. |
I I guess I forgot that. | J'avais oublié. |
I guess that's that. | Oui, sans doute. |
I guess that hasn't changed. | Je crois que ça n'a pas changé. |
We'll do that I guess. | Nous ferons ce que je pense. |
Well, I guess that's that. | Ca suffit comme ça. |
I guess that covers everything. | J'espère n'avoir oublié personne. |
I can guess that easy. | Je le devine. |
Well, I guess that's that. | C'est réglé. |
Well, I guess that wins. | C'est implacable. |
I guess that settles it. | Eh bien, c'est réglé. |
Well, I guess that's that. | Eh bien, je crois que c'est tout. |
Well, I guess that's that. | Bon, ben voilà. |
Well, I guess that's that. | On ne peut rien dire de plus. |
I guess... I guess I wasn't so smart. | Mais j'imagine... que je n'ai pas été si malin que ça. |
I guess I shouldn't have done that. | Je suppose que je n'aurais pas dû faire ça. |
Well, I guess I can at that. | Cela, je peux le faire. |
Did I say that? I guess I did. | Ai je vraiment dit cela? Je crois bien que oui. |
I guess, die another day I guess, die another day I guess, die another day | Je mourrai un autre jour |
I guess they can't, I guess they won't | Je suppose qu'ils ne peuvent pas Je suppose qu'ils ne veulent pas |
I guess that she is 40. | Je pense qu'elle a 40 ans. |
I guess that doesn't make sense. | J'imagine que cela n'a pas de sens. |
I guess that doesn't make sense. | Je suppose que ça ne veut rien dire. |
I guess we can manage that. | J'imagine que nous pouvons gérer cela. |
I guess that doesn't concern me. | Je suppose que cela ne me regarde pas. |
I guess you're right about that. | Je suppose que vous avez raison à ce sujet. |
I guess that means we're winning. | J'imagine que ça veut dire que nous avons gagné. |
I guess that I'm just tired. | J'imagine que je suis juste fatigué. |
But I guess that didn't happen. | Mais on dirait que ça n'est pas le cas. |
I guess you could say that | Je suppose qu'on peut dire cela. |
Well, I guess that settles everything. | Voilà qui doit régler notre affaire. Pas tout à fait. |
I guess nobody can stop that. | Personne ne peut l'arrêter. |
I guess that lets me out. | Ça me met donc horsjeu. |
I guess Lou will decide that. | . J'imagine que Lou va décider. |
Guess I was born that way | Je suis né ainsi |
I guess that answers your question. | Je crois que ça répond à ta question. |
I guess you heard that before. | On a dû déjà vous le dire. |
Well, I guess that does it. | Ça explique tout. |
I guess that ain't very interesting. | Ce n'est pas três intéressant. |
Hooray! I guess that did it. | Qa a marché. |
I guess they would, at that. | J'imagine, oui. |
I guess that will stop them. | Ça devrait les arrêter. |
Related searches : Guess That - I Guess - We Guess That - Well I Guess - Also I Guess - Therefore I Guess - May I Guess - So I Guess - I Guess You - I Can Guess - But I Guess - And I Guess - I Must Guess - I Could Guess