Translation of "i got involved" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But finally, I got myself involved. | Mais, finalement je me suis fait prendre dans les rouages. |
But I tried something when I got involved with OLPC. | En m'engageant, j'ai essayé quelque chose. |
A little bit more recently, I got involved personally. | Un peu plus récemment, je me suis impliqué personnellement. |
It's the reason I got involved with the Union. | En fait, c'est la santé et la sécurité qui m'ont incité à devenir syndicaliste. |
I got my friends involved and I grew companies and then I got 11 companies and I built the foundation. | J ai entrainé mes amis et j ai créé des sociétés ensuite 11 sociétés et j ai créé la fondation. |
So I went out, got my friends involved, then I grew companies, got 11, and I built the foundation. | J étais tellement confiant, je suis parti et qu'est ce que j'ai fait ? J'ai entrainé mes amis et j'ai créé des sociétés ensuite 11 sociétés et j'ai créé la fondation. |
And I got involved as well due to personal reasons. | Et je me suis impliqué aussi bien pour des raisons personnelles. |
When I first got involved, it was a small step. | Quand je me suis engagé, c'était un petit pas en avant. |
I got tons and tons of generosity from everyone involved. | J'ai reçu énormément de générosité de la part de tous les gens impliqués. |
I was a media junkie, and eventually got involved with advertising. | J'étais un drogué des médias et, finalement, je me suis retrouvé impliqué dans la publicité. |
I didn't know much about OLPC before my friends got involved. | Avant que mes amis ne s'impliquent, je connaissais peu l'association. |
I was worried that I would be stepping on someone's toes if I got involved. | J'avais peur d'être une gêne pour quelqu'un si je m'engageais. |
I got involved in the Pirate Bay because of my interest in IT. | Je me suis impliqué sur the Pirate Bay à cause de mon intérêt pour l'IT |
Sami got involved in drug trade. | Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue. |
Tina Kinuthia explains how some got involved | Tina Kinuthia explique comment certains d'entre eux ont participé à l'évènement |
We got involved in a traffic accident. | Nous avons été impliqué dans un accident de la route. |
Come on everyone's got to get involved. | Allez tout le monde est concerné. |
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life. | Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie. |
I got involved with About Face back in 1997 which was a year before I graduated from college. | J'ai commencé à travailler avec About Face en 1997, un an avant de finir mes études à l'université. |
I got I got I got I got your back boy I got I got I got I got your back boy | J'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy Hey, pour quoi que ce soit shawty tu n'as pas a demander, |
I got I got I got I got your back boy I got I got I got I got your back boy | J'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy |
I got I got I got I got your back boy I got I got I got I got your back boy | Shawty si tu ne sais pas encore J'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy |
They were scared that the authorities got involved. | Ils étaient épouvantés que les autorités soient intervenues. |
He's got a reason not to get involved. | Il a une bonne raison de ne pas intervenir. |
But as I got more involved in the story, I realized that there were two big environmental issues I couldn't ignore. | Mais comme je m'investissais plus dans l'histoire, je réalisais qu'il y avait deux gros problèmes environnementaux. |
The European Parliament, too, got involved in the debate. | Le Parlement européen lui même est intervenu dans le débat. |
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this. | Mais pendant plus de deux semaines, nous avons programmé, nous sommes allés sur les passerelles de Venise, mes enfants se sont engagés, mon chien s est engagé, et nous avons créé ceci. |
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this. | Mais pendant plus de deux semaines, nous avons programmé, nous sommes allés sur les passerelles de Venise, mes enfants se sont engagés, mon chien s'est engagé, et nous avons créé ceci. |
I think that we can say that the judge got somehow involved in a local political honor conflict. | Je pense que l'on peut dire que le juge s'est laissé entrainé d'une manière ou d'une autre dans un conflit d'honneur politique local. |
It was in that job that I got involved with the Puerto Rican independence movement and political prisoners. | C'est à ce poste que je me suis impliquée dans le mouvement pour l'indépendance et pour les prisonniers politiques portoricains. |
I got it, I got it, I got it. | Je l'ai ! Je l'ai, je l'ai ! |
So, we got the whole thermodynamics department at Stanford involved | Alors nous avons impliqué tout le département de thermodynamique à Stanford. |
Governments got involved in OA starting in the early 1990s. | Les gouvernements ont commencé à s'intéresser à l'agriculture biologique au début des années 90. |
Boy I promise I will never let you go Said I got I got I got I got yo' back boy (Now What you call dat) I got I got I got I got yo' back boy (I know you got my back right) Keep my swagger | J'ai dit que j'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy j'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy (je sais que tu assures mes arrières oué) Je garde mon style Je continue a paraître belle pour toi |
Boy I promise I will never let you go Said I got I got I got I got yo' back boy (Now What you call dat) I got I got I got I got yo' back boy (I know you got my back right) Keep my swagger | J'ai dit que j'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy j'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy (je sais que tu assures mes arrières oué) Je garde mon style |
Boy I promise I will never let you go Said I got I got I got I got yo' back boy (Now What you call dat) I got I got I got I got yo' back boy (I know you got my back right) Keep my swagger | Nous avons été forts Nous avons été faibles mais je promets que je ne t'abandonnerai jamais J'ai dit que j'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy j'a j'a j'a j'assure tes arrières, boy (je sais que tu assures mes arrières oué) |
Now, I don't know exactly where it's going, but I've got a bit of effort involved in this thing. | Bon, je ne sais pas exactement où cela va me mener mais je consacre pas mal d'efforts à cette affaire. |
I got no clothes, I got no money. I got nothing. | J'ai pas de vêtements, pas d'argent, rien ! |
Tell me about how you got involved with activism in Spain. | Raconte moi comment tu as commencé à t'engager dans le militantisme en Espagne. |
You've got major cerebellar activity, which is involved in motor coordination. | Vous avez une grande activité cérébelleuse, qui est impliquée dans la coordination motrice. |
I got it, i got it! | D'accord, d'accord ! |
I got him. I got it. | Je l'ai, je l'ai. |
I got it, I got it! | Ca y est ! Ca y est 1 |
I got him, I got him! | Je l'ai ! |
I got him, I got him. | Tiensle, Jeff. |
Related searches : Got Involved - I Involved - Got Involved With - I Got - I Got I - I Have Involved - I Get Involved - I Am Involved - I Was Involved - I Were Involved - I Became Involved - I Got Scared - I Got Offered