Translation of "got involved with" to French language:


  Dictionary English-French

Got involved with - translation : Involved - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the reason I got involved with the Union.
En fait, c'est la santé et la sécurité qui m'ont incité à devenir syndicaliste.
But I tried something when I got involved with OLPC.
En m'engageant, j'ai essayé quelque chose.
Tell me about how you got involved with activism in Spain.
Raconte moi comment tu as commencé à t'engager dans le militantisme en Espagne.
I was a media junkie, and eventually got involved with advertising.
J'étais un drogué des médias et, finalement, je me suis retrouvé impliqué dans la publicité.
With the onset of World War II Alexos got involved in politics.
Avec le début de Seconde Guerre mondiale Alexos s'initie à la politique.
Sami got involved in drug trade.
Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue.
But finally, I got myself involved.
Mais, finalement je me suis fait prendre dans les rouages.
Tina Kinuthia explains how some got involved
Tina Kinuthia explique comment certains d'entre eux ont participé à l'évènement
We got involved in a traffic accident.
Nous avons été impliqué dans un accident de la route.
Come on everyone's got to get involved.
Allez tout le monde est concerné.
They were scared that the authorities got involved.
Ils étaient épouvantés que les autorités soient intervenues.
He's got a reason not to get involved.
Il a une bonne raison de ne pas intervenir.
A little bit more recently, I got involved personally.
Un peu plus récemment, je me suis impliqué personnellement.
The European Parliament, too, got involved in the debate.
Le Parlement européen lui même est intervenu dans le débat.
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this.
Mais pendant plus de deux semaines, nous avons programmé, nous sommes allés sur les passerelles de Venise, mes enfants se sont engagés, mon chien s est engagé, et nous avons créé ceci.
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this.
Mais pendant plus de deux semaines, nous avons programmé, nous sommes allés sur les passerelles de Venise, mes enfants se sont engagés, mon chien s'est engagé, et nous avons créé ceci.
So, we got the whole thermodynamics department at Stanford involved
Alors nous avons impliqué tout le département de thermodynamique à Stanford.
And I got involved as well due to personal reasons.
Et je me suis impliqué aussi bien pour des raisons personnelles.
Governments got involved in OA starting in the early 1990s.
Les gouvernements ont commencé à s'intéresser à l'agriculture biologique au début des années 90.
When I first got involved, it was a small step.
Quand je me suis engagé, c'était un petit pas en avant.
I got tons and tons of generosity from everyone involved.
J'ai reçu énormément de générosité de la part de tous les gens impliqués.
Cristian asks how the paper got involved with Wikileaks to obtain and release the cables, among other things.
Cristian s'enquiert, entre autre, de la manière dont le journal a pu entrer en contact avec Wikileaks afin d'avoir accès et de publier les câbles.
It was in that job that I got involved with the Puerto Rican independence movement and political prisoners.
C'est à ce poste que je me suis impliquée dans le mouvement pour l'indépendance et pour les prisonniers politiques portoricains.
It really got them involved in the idea of, you know, there are people who live with mosquitos.
Ça leur avait permis de vraiment intégrer l'idée qu'il y a des gens qui vivent avec les moustiques.
I got involved with About Face back in 1997 which was a year before I graduated from college.
J'ai commencé à travailler avec About Face en 1997, un an avant de finir mes études à l'université.
You've got major cerebellar activity, which is involved in motor coordination.
Vous avez une grande activité cérébelleuse, qui est impliquée dans la coordination motrice.
I didn't know much about OLPC before my friends got involved.
Avant que mes amis ne s'impliquent, je connaissais peu l'association.
Outside the ring, Robinson got into trouble frequently as a youth, and was involved with a violent street gang.
En dehors des ring, le jeune Robinson entre dans la délinquance de rue et intègre même un gang.
So I went out, got my friends involved, then I grew companies, got 11, and I built the foundation.
J étais tellement confiant, je suis parti et qu'est ce que j'ai fait ? J'ai entrainé mes amis et j'ai créé des sociétés ensuite 11 sociétés et j'ai créé la fondation.
So we got involved in and worked in inner cities and elsewhere.
Donc nous nous sommes impliqués et avons travaillé dans des villes à l'intérieur du pays et ailleurs.
You are right... ... this man got involved into all kind of stuff.
Tu as raison... ... cet homme s'est impliqué dans toutes sortes de choses.
The other three main studies involved patients with malignant glioma that had come back or got worse after previous treatment.
Les trois autres portaient sur des patients atteints de gliome malin réapparu après ou aggravé par un traitement.
I got my friends involved and I grew companies and then I got 11 companies and I built the foundation.
J ai entrainé mes amis et j ai créé des sociétés ensuite 11 sociétés et j ai créé la fondation.
If everyone in this room got involved, who knows what we could do?
Si tout le monde dans cette salle participe, qui sait ce que nous pourrions faire ?
I got involved in the Pirate Bay because of my interest in IT.
Je me suis impliqué sur the Pirate Bay à cause de mon intérêt pour l'IT
Later, some of us became aware and we got involved into other struggles.
Quelques uns on a acquis conscience et on c'est impliqué après dans différents mouvements.
She got involved in community organizing during the Syntagma square occupation of May 2011.
Elle a été impliquée dans l'occupation de la place Syntagma, en mai 2011.
According to the organisations involved, despite everything, aid has got under way relatively quickly.
Selon les organisations concernées, l'aide a malgré tout été mise en route assez rapidement.
You got us involved in this fantastic plot you might at least trust us.
Après nous avoir entraînés ladedans, faitesnous confiance !
And then finally, if you've got the community and you've got the high expectations and you've got researchers producing researchers, you have to have people who are willing as faculty to get involved with those students, even in the classroom.
Et puis enfin, si vous avez la communauté et vous avez de hautes attentes, et vous avez des chercheurs produisant des chercheurs, vous devez avoir des gens qui sont prêts à s'impliquer avec les élèves, même dans la salle de classe.
I just did what I'd normally do and collaborated with as many people as possible, and it got about 10,000 people involved, actually.
J'ai juste fait ce que j'aurais normalement fait et j'ai collaboré avec le plus de monde possible, et environ 10 000 personnes se sont impliquées.
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie.
I was worried that I would be stepping on someone's toes if I got involved.
J'avais peur d'être une gêne pour quelqu'un si je m'engageais.
So, we got the whole thermodynamics department at Stanford involved a lot of computational fluid dynamics.
Alors nous avons impliqué tout le département de thermodynamique à Stanford. Nous avons beaucoup travaillé la dynamique des fluides par simulation informatique.
2.3 During the last decades the EU has got involved in an increasingly number of areas.
2.3 Au cours des dernières décennies, l'Union européenne a étendu ses activités à de nombreux domaines.

 

Related searches : Got Involved - I Got Involved - Closely Involved With - Heavily Involved With - Risk Involved With - Are Involved With - Deeply Involved With - Gets Involved With - Involved With People - Emotionally Involved With - Become Involved With - Is Involved With - Was Involved With