Translation of "i gladly participate" to French language:
Dictionary English-French
Gladly - translation : I gladly participate - translation : Participate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I shall follow gladly. | Je vous suivrai avec joie. |
I will gladly help you. | Je t'aiderai avec plaisir. |
I will gladly help you. | Je t'aiderai volontiers. |
I will gladly help you. | J'aurai plaisir à t'aider. |
I will gladly help you. | J'aurai plaisir à vous aider. |
I gladly accepted his proposal. | J'ai volontiers accepté sa proposition. |
I will gladly explain why. | Je vous en explique le pourquoi. |
Anything I can do. Gladly. | Volontiers, je m'en réjouis. |
I will gladly do my duty. | J'accomplirai mon devoir avec plaisir. |
I go very gladly to school. | Je vais à l'école avec plaisir. |
I would gladly die for him. | Je mourrais pour lui. |
I will gladly do that, Mr Sakellariou | Je ne manquerai pas de le faire, cher collègue ! |
I shall gladly do so, Mr Onesta. | J'irai volontiers dans le sens que vous souhaitez, Monsieur Onesta. |
Why, gladly, of course, if I can. | Bien volontiers, bien sûr, si je peux. |
Gladly. | Volontiers. |
Gladly. | Volont ers. |
Gladly. | Moi. |
Gladly. | Très volontiers. |
Gladly. | Heureuse... |
Gladly. | Oui. Lequel ? |
Holm. (DA) And I will gladly answer it. | Le Président. Puis je vous interromps car la question est très specific. |
I shall gladly take note of your request. | Je prends volontiers note de votre souhait. |
Otherwise I would very gladly have done so. | Si cela n'avait pas été le cas, je l'aurais fait avec grand plaisir. |
This is why I voted for it gladly. | C'est pourquoi j'ai très volontiers voté en sa faveur. |
Mr President, I will gladly answer the question. | Monsieur le Président, je répondrai très volontiers à cela. |
I would gladly give the sun to you | Je te donnerais le soleil |
I would gladly give the earth to you | Je te donnerais la terre |
I could gladly have done without this acquaintance. | Et je m'en serais encore passé ! |
I would gladly translate this, but I don't speak Dutch. | Je traduirais avec plaisir ceci, mais je ne connais pas le néerlandais. |
If I could, I would very gladly sail in her. | Si je pouvais, je partirais volontiers là dessus, moi. |
I should do so gladly, could I assume the risk. | Volontiers. Mais je n'en assumerai point le risque. |
I would gladly do so, but I am not allowed to. | Je le ferais volontiers mais je ne le peux pas. |
I would gladly go and stay with my girl. | Je serais ravie de rester avec ma fille. |
Thank you, Mr Segni, I shall do so gladly. | Merci, Monsieur Segni, je le ferai bien volontiers. |
I would gladly submit that to this House's decision. | Je soumets volontiers cette requête à l'Assemblée. |
Therefore I gladly support the proposal before us today. | Par conséquent, je soutiens avec plaisir la proposition qui nous est présentée aujourd'hui. |
I gladly reserve the right to reply in writing. | Je me ferai une joie de répondre par écrit. |
I will give up my room for you, gladly. | Je vous céderai ma chambre. |
I give her up gladly, if you are interested. | J'y renonce de bon coeur. Si ça vous intéresse. |
What I gave gladly you took like a thief. | Tu t'es emparée de ce que j'ai volontiers donné. |
Oh, gladly! | Oh, avec plaisir ! |
I shall gladly try, but I cannot answer the question here orally. | Je peux essayer, mais il ne m'est pas possible de répondre à la question oralement. |
I shall there fore gladly waive my right to speak. | Débats du Parlement européen |
I shall gladly do what you have asked, Mr Varela. | Monsieur Varela, je ferai très volontiers la démarche que vous souhaitez. |
I would gladly die tonight ... if it would help Russia! | Je mourrais ce soirmême, si ma mort pouvait aider la Russie. |
Related searches : Will Gladly Participate - I Gladly - Gladly I Would - I Gladly Join - I Gladly Help - I Gladly Support - I Can Gladly - I Could Gladly - I Would Gladly - I Gladly Accept - I Gladly Confirm - Gladly I Will - I Will Gladly - I Gladly Will