Translation of "i could gladly" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Gladly - translation : I could gladly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I could gladly have done without this acquaintance.
Et je m'en serais encore passé !
If I could, I would very gladly sail in her.
Si je pouvais, je partirais volontiers là dessus, moi.
I should do so gladly, could I assume the risk.
Volontiers. Mais je n'en assumerai point le risque.
If I could give you all my scalp, I'd gladly skin my head.
je serai heureux de vous offrir la peau de ma tête.
If I could add anything to the charges against you, I would most gladly do so.
Si je pouvais alourdir les charges, je le ferais volontiers.
I shall follow gladly.
Je vous suivrai avec joie.
I will gladly help you.
Je t'aiderai avec plaisir.
I will gladly help you.
Je t'aiderai volontiers.
I will gladly help you.
J'aurai plaisir à t'aider.
I will gladly help you.
J'aurai plaisir à vous aider.
I gladly accepted his proposal.
J'ai volontiers accepté sa proposition.
I will gladly explain why.
Je vous en explique le pourquoi.
Anything I can do. Gladly.
Volontiers, je m'en réjouis.
I will gladly do my duty.
J'accomplirai mon devoir avec plaisir.
I go very gladly to school.
Je vais à l'école avec plaisir.
I would gladly die for him.
Je mourrais pour lui.
I will gladly do that, Mr Sakellariou
Je ne manquerai pas de le faire, cher collègue !
I shall gladly do so, Mr Onesta.
J'irai volontiers dans le sens que vous souhaitez, Monsieur Onesta.
Why, gladly, of course, if I can.
Bien volontiers, bien sûr, si je peux.
If you're not quite sure, one of us could go with you, gladly.
Un de nous peut vous ramener. Avec plaisir.
Gladly.
Volontiers.
Gladly.
Volont ers.
Gladly.
Moi.
Gladly.
Très volontiers.
Gladly.
Heureuse...
Gladly.
Oui. Lequel ?
Holm. (DA) And I will gladly answer it.
Le Président. Puis je vous interromps car la question est très specific.
I shall gladly take note of your request.
Je prends volontiers note de votre souhait.
Otherwise I would very gladly have done so.
Si cela n'avait pas été le cas, je l'aurais fait avec grand plaisir.
This is why I voted for it gladly.
C'est pourquoi j'ai très volontiers voté en sa faveur.
Mr President, I will gladly answer the question.
Monsieur le Président, je répondrai très volontiers à cela.
I would gladly give the sun to you
Je te donnerais le soleil
I would gladly give the earth to you
Je te donnerais la terre
I would gladly translate this, but I don't speak Dutch.
Je traduirais avec plaisir ceci, mais je ne connais pas le néerlandais.
Olivier, we would gladly take you if we could, but we're not your parents.
Olivier, on t'emmènerait bien, si on pouvait, avec nous, mais on n'est pas tes parents.
I would gladly do so, but I am not allowed to.
Je le ferais volontiers mais je ne le peux pas.
I would gladly go and stay with my girl.
Je serais ravie de rester avec ma fille.
Thank you, Mr Segni, I shall do so gladly.
Merci, Monsieur Segni, je le ferai bien volontiers.
I would gladly submit that to this House's decision.
Je soumets volontiers cette requête à l'Assemblée.
Therefore I gladly support the proposal before us today.
Par conséquent, je soutiens avec plaisir la proposition qui nous est présentée aujourd'hui.
I gladly reserve the right to reply in writing.
Je me ferai une joie de répondre par écrit.
I will give up my room for you, gladly.
Je vous céderai ma chambre.
I give her up gladly, if you are interested.
J'y renonce de bon coeur. Si ça vous intéresse.
What I gave gladly you took like a thief.
Tu t'es emparée de ce que j'ai volontiers donné.
Oh, gladly!
Oh, avec plaisir !

 

Related searches : I Gladly - Gladly I Would - I Gladly Join - I Gladly Help - I Gladly Support - I Can Gladly - I Would Gladly - I Gladly Accept - I Gladly Confirm - Gladly I Will - I Will Gladly - I Gladly Will - I Gladly Participate