Translation of "i get tired" to French language:


  Dictionary English-French

I get tired - translation : Tired - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I get tired.
Je me suis fatigué.
I never get tired.
Je ne suis jamais fatiguée.
I never get tired of talking.
Je ne suis jamais fatigué de parler.
I never get tired of talking.
Je ne me lasse jamais de parler.
I get awful tired of this...
J'en ai assez de ce la, la, la...
Don't I ever get tired of waiting?
J'en ai marre de t'attendre.
Don't you think I never get tired.
Vous pensez que je suis jamais fatigué.
I just get tired of him sometimes.
Il m'agace.
I won't do anything I won't get him tired.
Je ne fait rien que je ne lui suis pas fatigué.
I shall get tired. I shall get ill again. And you'll be bored.
Je retomberais malade et vous vous ennuieriez.
I get tired due to my old age.
Je me fatigue en raison de mon grand âge.
I hope you didn't get yourself so tired.
J'espère que vous n'avez pas vous même si fatiguée.
I do get tired, as we all do.
Je me fatigue, comme nous le faisons tous.
I don't get tired of my dad's noodles.
Les nouilles de mon père sont incroyablement bonnes.
I bet you never get tired riding this.
Tu dois pas beaucoup te fatiguer avec ça !
I'm so tired I can hardly get up.
Trop fatiguée pour me lever !
I'm very tired, but I can't get to sleep.
Je suis très fatigué, mais je n'arrive pas à dormir.
It'd be wild. I think I'd get tired fast.
Je pense que je me fatiguerais rapidement.
When I get home, I'm tired and fed up.
Lorsque j'arrive à la maison, je suis fatigué et j'en ai ras le bol.
I don't get tired of it, nor do I admit defeat.
Je ne me lasse pas, je ne m'avoue pas vaincue.
So they get tired, has come dark and rain they get weary and tired.
Alors ils s'épuisèrent, puis vinrent la nuit et la pluie ils devinrent fatigués.
Go home and get some rest. I bet you're tired.
Mais vu que vous vous êtes crevé aujourd'hui.
I'm tired. Can I get you a little supper, madam?
Puisje vous amener à souper ?
They will get tired.
Ils se fatigueront.
But I get tired too because we have so many employees.
Mais je suis fatigué, nous avons tellement d'employés.
I beat her with a whip and she never get tired.
Je la battais, elle jamais fatiguée!
We're going to get tired.
Nous allons être fatigués.
Please don't get yourself tired.
S'il vous plaît ne vous vous même fatigué.
You'll get tired of it.
Vous vous en lasserez.
You would quickly get tired.
Vous en seriez las !
She'll get tired beating rugs.
De battre des tapis !
I suspect he's sitting back, waiting for the current roster to 'get hired or get tired'.
J'imagine qu'il est tranquille, à attendre que l'équipe actuelle en ait marre ou qu'elle se fasse virer.
0K? I have seen them, said Apu, I have seen how they get tired.
je les ai vu, a dit Apu, j'ai vu comment ils deviennent fatigués.
She said, No. Honestly when I get home I'm usually too tired.
Elle m'a dit, Non, honnêtement, quand je rentre à la maison je suis trop fatiguée.
As you can see my drawing gets worse as I get tired.
Comme vous pouvez le voir mon dessin devient pire avec la fatigue.
If I were a guy, I'd probably get really tired of it.
Si j'étais un mec, j'en aurais vraiment marre.
But Sam always persists in taking care that I don't get tired.
Mais Sam a toujours peur que je sois trop fatiguée.
My eyes get tired very easily.
Mes yeux se fatiguent très facilement.
Don't get yourself tired or excited.
Ne vous vous fatigué ou excité.
Better not get yourself tired, mommy.
Mieux vous vous lassez pas, maman.
Get some sleep, you are tired!
Tu as l'air fatigué.
You never get tired, do you?
Vous ne vous fatiguez jamais ?
Sit down before you get tired.
Asseyezvous avant de vous fatiguer.
Say, don't you never get tired?
Vous ne vous fatiguez pas?
I could listen to this song all day, and I wouldn't get tired of it.
Je pourrais écouter cette chanson toute la journée et ne pas m'en lasser.

 

Related searches : Get Tired - Get Tired Of - Get Tired Easily - I Feel Tired - I Was Tired - I Got Tired - I Am Tired - I Get - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired