Translation of "i feel rewarded" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

I was rewarded by your pleasant company.
J'ai été récompensé par votre agréable compagnie.
With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming.
Avec les prix des denrées agricoles de base à leur plus haut niveau depuis des décennies, beaucoup d'entre eux engrangent de substantiels bénéfices.
It is easy to understand why these countries sometimes feel they are penalised rather than rewarded for their efforts.
Il est facile de comprendre pourquoi ces pays se sentent parfois pénalisés et non pas récompensés pour leurs efforts.
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
(24 18) Et il dit à David Tu es plus juste que moi car tu m as fait du bien, et moi je t ai fait du mal.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Ce sera une belle journée demain. Je vais bien. Tout à fait bien.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Mal. Je vais bien. Tout à fait bien.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Je vais bien. Tout à fait bien.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Je vais bien. Tout à fait bien.
I mean, I feel, I feel...
Ce que je veux dire...
I feel it. I feel it.
Je Ie sens !
I feel great and I feel healthy.
Je me sens bien et je me sens en bonne santé.
I feel so transparent I feel ashamed.
Et à présent j'ai tellement l'air invisible que j'en ai honte.
I will personally see that your efforts be rewarded by a promotion
Je vais voir personnellement à ce que ta perspicacité soit récompensée par une promotion.
I feel... ... I feel like I am touching him.
Je sens que je lui touche.
Tom's efforts were rewarded.
Les efforts de Tom ont été récompensés.
But you'll be rewarded
Mais vous serez récompensés
You shall be rewarded.
Vous serez récompensés.
I feel so free I feel so good.
Je me sens libre, je me sens si bien.
Sincerely speaking I do not know why this man was rewarded like this.
Sincèrement, je ne sais pas pourquoi cet homme a été récompensé comme ça.
I keep it secret that every soul may be rewarded for its endeavour.
Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts.
I feel the love And I feel it burn
On arrête de compter cet argent, on va compter les étoiles
But vengeance is not rewarded.
Mais la vengeance n est pas récompensée.
Secret gifts are openly rewarded.
Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés.
Patient investors should be rewarded.
Les investisseurs patients devraient être récompensés.
You'd certainly be better rewarded.
On serait sans doute mieux récompensé.
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
L Éternel m a traité selon ma droiture, Il m a rendu selon la pureté de mes mains
I feel in love with Carolyn. I feel so naughty.
J'aime Carolyn. Je me sens si vilain.
I feel ashamed. And I feel humbled by their strength.
Dans le mot vie, il y a la vie !
I feel the sorrow too. I even feel regret, Paz.
Moi non plus, J'ai même des remords, Paz.
I have to work very hard but I have the chance of being rewarded for my efforts.
Je dois travailler très dur mais j'ai la chance d'être récompensé de mes efforts.
Cambaza rewarded by a state which he defrauded I do not believe that somebody should be rewarded like this, somebody who has at some point seriously offended the state.
Cambaza récompensé par un État qu'il a fraudé Je ne crois pas que quelqu'un devrait être récompensé ainsi, quelqu'un qui, à un moment donné, a causé de sérieux dommages à son pays.
Indeed I have rewarded them today for their patience. They are indeed the triumphant.
Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré et ce sont eux les triomphants.
'I feel
'J'ai l'impression d'avoir un attachement à un sentiment du Soi.
I feel...
Je connais le...
I feel...
Je me sens
I can't feel my lips my face is frozen I can't feel my hands I can't feel my feet.
Je ne sens plus mes lèvres mon visage est gelé je ne sens plus mes mains je ne sens plus mes pieds.
I i feel lucky.
Je me sens chanceuse.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
J'ai comme la tête qui tourne et comme envie de vomir.
Injustice is legalized and impunity rewarded.
L injustice se légalise et l impunité se consolide.
Soon your efforts will be rewarded.
Bientôt vos efforts seront récompensés.
If you're right, you get rewarded.
Si tu as raison, tu es récompensé.
That determination has been handsomely rewarded.
Cette détermination a reçu la récompense qu'elle méritait.
If you really feel the way I feel
Si tu ressens vraiment ce que je ressens
If this happens, then I believe our optimism may also be rewarded with practical results.
Si cela se réalise, alors oui, je pense que notre optimisme pourra également être couronné par des résultats concrets.

 

Related searches : Feel Rewarded - I Was Rewarded - I Feel - Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Is Rewarded - Rewarded For - Were Rewarded - Gets Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Highly Rewarded - Being Rewarded