Translation of "i did send" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Why did I send her away? | Je l'avais refusée. |
Did I send you down there? | Je t'ai envoyé làbas ? |
Did you send it down from the clouds, or did We send it? | Est ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou en sommes Nous le descendeur? |
Did you send them? | Les as tu envoyés ? |
Did you send them? | Les as tu envoyées ? |
Did you send them? | Les avez vous envoyés ? |
Did you send them? | Les avez vous envoyées ? |
Did she send you? | T'a t elle envoyé ? |
Did she send you? | T'a t elle envoyée ? |
Did she send you? | Vous a t elle envoyé ? |
Did she send you? | Vous a t elle envoyés ? |
Did she send you? | Vous a t elle envoyée ? |
Did she send you? | Vous a t elle envoyées ? |
Did he send you? | Vous a t il envoyé ? |
Did he send you? | Vous a t il envoyée ? |
Did he send you? | Vous a t il envoyés ? |
Did he send you? | Vous a t il envoyées ? |
Did he send you? | T'a t il envoyé ? |
Did he send you? | T'a t il envoyée ? |
Did she send you? | Elle vous a envoyé? |
Did Vassilissa send you? | Au fait, c'est Vassilissa qui t'a envoyé ? |
Did he send you? | Et c'est lui qui t'envoie me chercher? Non, c'est Fanny. |
Did Carlos send you? | Carlos t'a envoyée ? |
Did you send one? | Tu en as envoyé un ? |
JULlET The clock struck nine when I did send the nurse | JULIET L'horloge sonna neuf ans quand j'ai envoyé la nourrice |
Oh, I see why you're here. Did he send you here? | Oh, je vois pourquoi tu es ici.A t il envoyé vous ici ? |
The clock struck 9 00 when I did send the nurse. | L'horloge sonnait neuf heures quand j'ai envoyé la nourrice. |
Did Mr. Baek send you? | C'est M. Baek qui t'envoie ? |
Did you send her alone? | Tu l'as laissée seule ? |
Did Rachel Ray send you? | Rachel Ray vous envoie? |
Did you send him away? | Tu lui as dit de partir ? |
Did Mr. Feinberg send you? | Vous venez de la part de M. Feinberg ? |
Did they send a delegation? | Ontils envoyé une délégation ? |
Did you send both flights? | Avezvous envoyé toute l'escadrille ? |
The British Labour Government did not even send Mr Blair, did not send the passionate Clare Short. | Le gouvernement britannique travailliste n'a même pas envoyé M. Blair, ni la passionnée Clare Short. |
Yes. I couldn't find your shirt. Did you send it to the laundry? | Tu as donné ta chemise à nettoyer ? |
Did she send you here, Bessie? | Est ce elle qui vous a envoyée ici, Bessie! |
Did her maniac husband send you? | Vous envoyer son mari maniaque ? |
Did they send one man only. | Ont ils envoyé un seul homme. |
Did Johnny send you up here? | C'est Johnny qui vous envoie ? |
Did you send for a stenographer? | Avezvous demandé une sténo ? |
Why did you send for me? | Pourquoi m'avoir fait venir? |
Why did he send for me? | Pourquoi m'avoir appelé ? |
Why did you send for me? | Pourquoi me faire venir? |
Why did you send it back? | Pourquoi l'avezvous renvoyée ? |
Related searches : Did Send - We Did Send - You Did Send - Did Already Send - Did We Send - Did I - I Did - Herewith I Send - I Must Send - Could I Send - If I Send - Should I Send - I Would Send - May I Send