Translation of "i did agree" to French language:


  Dictionary English-French

Agree - translation : I did agree - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those I spoke to did not agree.
C'est un point sur lequel les porte parole auxquels j'ai eu affaire n'étaient pas d'accord.
I agree with that even more strongly now than I did then.
Je suis encore plus d'accord avec cette affirmation aujourd'hui qu'à cette époque.
The fish I ate yesterday did not agree with me.
Le poisson que j'ai mangé hier est mal passé.
I did not agree with those remarks of President Putin.
Je n'étais pas d'accord avec les remarques du Président Poutine à ce sujet.
I did not agree with your belief that I was equal to God.
Je vous renie de m'avoir jadis associé à Allah .
He did not agree.
Il ne fut pas d'accord.
He did not agree.
Il n'a pas été d'accord.
She did not agree.
Elle n'a pas été d'accord.
I basically did not agree with the pastors and colleagues about homosexuality.
Je n étais pas du tout d accord avec le pasteur et les collègues à ce sujet.
And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez vous que je donnerais mon accord à cela ?
My daddy did not agree.
Le père n'a pas accepté.
One delegation did not agree.
Tel n apos était pas l apos avis d apos une délégation.
did not agree to search
n'est pas d'accord avec la recherche
The Commission did not agree.
La Commission, elle, n'était pas de cet avis.
Did they agree with that?
Le Conseil a t il accepté ?
However, there are elements of the resolution that I did not agree with.
Toutefois, je m'oppose à certains éléments de cette résolution.
Did you agree to do it?
Avez vous accepté de le faire ?
Did you agree to do it?
As tu accepté de le faire ?
Why did you agree to help?
Pourquoi avez vous accepté d'apporter votre aide ?
Why did you agree to help?
Pourquoi est ce que tu as accepté d'aider ?
Did the Council agree with that?
Le Conseil a t il accepté ?
Unfortunately, My mum did not agree, I begged and plead for hours, no use!
Malheureusement, ma mère n était pas d accord. Je l ai suppliée pendant des heures, sans succès.
I myself, Mr President, have demonstrated many times against government decisions with which I did not agree.
Moi aussi, Monsieur le Président, j'ai manifesté de nombreuses fois contre des décisions des gouvernements que je n'appréciais pas.
Why did we agree to become involved?
Pourquoi avons nous accepté d'être impliqués ?
Why did you agree to help him?
Pourquoi as tu accepté de l'aider ?
Why did you agree to help him?
Pourquoi avez vous accepté de l'aider ?
Why did you agree to help her?
Pourquoi as tu accepté de l'aider ?
Why did you agree to help her?
Pourquoi avez vous accepté de l'aider ?
Why did you agree to help them?
Pourquoi as tu accepté de les aider ?
Why did you agree to help them?
Pourquoi avez vous accepté de les aider ?
Even so, their testimony did not agree.
Même sur ce point là leur témoignage ne s accordait pas.
But, did the Rep. agree to that?
Mais estce que le Président est d'accord?
evgenymorozov Did Saif just agree with Glenn Beck?
evgenymorozov Saif vient il d'être d'accord avec Glenn Beck ?
Torah did not agree to him alive, alive.
Torah n'accepte pas lui vivant, vivant.
But neither so did their witness agree together.
Même sur ce point là leur témoignage ne s accordait pas.
The Presidency did not agree with these views.
La présidence ne partageait pas ces vues.
Did you not agree to a great compromise?
N'avez vous pas approuvé un grand compromis?
I agree that it is difficult to get 160 countries with very divergent interests to agree, but did the Union not commit a strategic error?
Je conviens de la difficulté à mettre d'accord 160 pays aux intérêts très divergents, mais l'Union n'a t elle pas commis d'erreur stratégique?
I did not agree with Yushchenko s decision to appoint Yanukovych prime minister following last year s parliamentary election.
Je me suis opposée à la nomination par le président Iouchtchenko de Ianoukovitch au poste de Premier ministre après les élections parlementaires de l an dernier.
I did not agree with Yushchenko s decision to appoint Yanukovich prime minister following last year s parliamentary election.
Je me suis opposée à la nomination par le président Iouchtchenko de Ianoukovitch au poste de Premier ministre après les élections parlementaires de l an dernier.
The House did agree to the request for urgency.
L'Assemblée a été d'accord sur la demande d'urgence.
Nor did Mrs Villiers agree this with our group.
Mme Villiers n'a pas convenu de cela non plus avec notre groupe.
Mr President, I voted in favour of the motion for a resolution although I did not agree with the individual points.
Monsieur le Président, j'ai voté pour la proposition de résolution bien que je ne sois pas d'accord avec certains points.
But I must say that when it voted the committee did not agree with all the rapporteur's ideas.
C'est pourquoi il y a lieu d'envisager ici un domaine essentiel, celui du lieu de travail, où les gens passent de nombreuses heures de la jour née, ce qui, considéré dans la perspective de toute une vie de travail, a des effets cumulatifs considérables dans le long terme.
I do not agree with you on Lomé IV which you claim did not reach a satisfactory conclusion.
Pour notre part, nous estimons que les droits de notre peuple sont prioritaires.

 

Related searches : Did Agree - I Agree - Did He Agree - Did You Agree - Did Not Agree - Did I - I Did - I Don't Agree - I Will Agree - And I Agree - I Perfectly Agree - I So Agree - Herewith I Agree - I Generally Agree