Translation of "i can expect" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So I can expect you back? | Donc je peux compter sur toi? |
Losses I expect and can understand. | On peut s'attendre à des pertes. |
On which platforms can I expect kde to work? | Sur quelles plates formes puis je m'attendre à ce que kde fonctionne 160 ? |
You should expect necessarily, I can not let you | Tu doit attendre obligatoirement,je ne peut pas te laissé |
I expect that Mr Nord can also accept it. | Mais l'unité de l'Europe n'en dépend pas, elle peut être réalisée d'autre manière aussi. |
Well, I expect you can if you ask mummy. | Bien sûr, demande à maman. |
What the deuce can you expect? I am no swordsman. | Dame, que voulez vous! je ne suis point homme d'épée, moi! |
I do not think we can expect much more progress. | Je ne crois pas que de grands progrès puissent encore être attendus. |
I want to know when we can expect the document. | Ce séminaire aura lieu à Luxembourg du 16 au 18 mai 1988. |
Can I expect you tomorrow? At 3 00 tomorrow afternoon? | Demain, à 15 heures. |
I expect that we can find reach agreement on this basis. | Je pense que nous parviendrons à un accord sur ces bases. |
What, if anything, can Latin America expect from Pope Francis I? | Que peut attendre, le cas échéant, l Amérique Latine du Pape François I ? |
What, if anything, can Latin America expect from Pope Francis I? | Que peut attendre, le cas échéant, l Amérique Latine du Pape François I 160 ? |
I ask the Commission when we can expect to get these. | Le Parlement va t il, par son vote, affaiblir le paquet des prix agricoles de la Commis sion? |
What can one expect? | Mais comment s'en étonner ? |
What can you expect? | Que pouvaiton attendre ? |
I am assuming that we can expect 260 votes on this issue. | Et que dire du droit de séjour des ressortissants de pays tiers? |
As I have said, we can expect it to be very difficult. | Je le répète nous devons nous attendre à de sérieuses difficultés. |
Applicants can expect to receive | 3 avril 2000 prévues entre le 1er novembre 2000 |
But what can you expect? | Qu'estce que vous voulez ? |
I suppose I ought to know by now I can never expect any help from my family. | Mais je devrais bien savoir que je ne peux compter sur vous. |
Then I can only repeat what any woman has a right to expect | Alors je ne puis que réitérer ce qu'une femme doit attendre |
What can we and he expect? | A quoi peut il, et pouvons nous, nous attendre ? |
What can we expect to result? | Ils le souhaitaient. |
What can we expect from it ? | Que peut on en attendre ? |
What can you expect of them? | Que peuton attendre d'eux ? |
What can we expect from life? | Mais qu'attendre de la vie ? |
How can they expect my electors to vote for me if I permit that? | Une autocritique rigoureuse s'impose. |
I am eager to hear from the Commission when we can expect its proposals. | A la fin de l'année dernière, la Commission nous signalait que huit programmes Eureka au moins faisaient, entièrement ou partiel lement, double emploi avec des programmes com munautaires. |
I expect we can start work on that in the autumn of this year. | J'espère que nous pourrons commencer à travailler sur cette question en automne de cette année. |
You can only say that 'I didn't expect that' or 'highly improbable, I thought it was anyway.' | Vous ne pouvez que dire Je n'avais pas prévu cela ou je pensais que cela était de toute façon hautement improbable. |
I suppose I can expect the obvious questions about how much I earn... ...or what kind of drugs I use. | Merci mille fois. J'imagine que vous allez me poser la fameuse question combien je gagne... ...ou, quels types de drogues je prends. |
I expect nothing! | Je demande rien à un mec qui vend ses fesses aux keufs. |
Can you imagine? What we can expect from incapable leaders. | Vous imaginez ce qu'on peut attendre de leaders incapables ? |
One can expect nothing better from them! | Seraient bien préférables pour eux. |
That is the least Parliament can expect! | Débats du Parlement européen |
When can we expect the next disaster? | A quand la prochaine catastrophe ? |
We can expect no better of him. | Nous ne pouvons pas en attendre davantage de sa part. |
What can we then expect as democrats? | Reste t il un espoir pour les démocrates ? |
You can expect that from a cop. | On ne pouvait s'attendre à moins. |
What else can you expect from Hynky? | Pas étonnant, de Hynkie. |
Yes, I I expect I shall. | Oui, j'imagine que ce sera le cas. |
I can not leave you like this. I will write and tell my father not to expect me. | Je vais écrire à mon père qu'il ne m'attende pas. |
If you have suffered, they too have suffered but you can, at least, expect from God what they can never expect. | Si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez d'Allah ce qu'il n'espère pas. |
I expect your help. | Je compte sur votre aide. |
Related searches : Can I Expect - Can Expect - I Expect - Customers Can Expect - They Can Expect - We Can Expect - One Can Expect - You Can Expect - Shall I Expect - I Expect Miracles - I Expect Compensation - I Fully Expect - I Dont Expect - Should I Expect