Translation of "i am nosy" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You're nosy! | tu es trop curieux! |
It is located at and faces Nosy Be and Nosy Komba islands. | Elle fait face aux îles de Nosy Be et Nosy Komba. |
I don't want any nosy coppers around my house! | Je ne veux pas de policiers fouineurs chez moi. |
Stop being nosy. | Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas. |
Stop being nosy. | Ne vous mêlez pas de ce qui ne vous regarde pas. |
I didn't mean to be nosy. But you seem worried. | Je ne suis pas curieuse, mais tu as l'air soucieux. |
He is very nosy. | Il est très curieux. |
How nosy you are! | Tu es bruyante. |
You're too nosy, fatty. | T'es trop curieux. |
Tom has some nosy neighbors. | Tom a quelques voisins curieux. |
Tom has some nosy neighbors. | Tom a quelques voisins indiscrets. |
Goats are nosy, social animals. | Les chèvres sont des animaux curieux et sociables. |
Diego Suarez Dzamandzara (Nosy Be) 36 | Dzamandzara (Nosy Be) . |
YOU'RE A VERY NOSY FELLA, MOUSEY MOUSE. | Tu es bien curieux, toi. |
Sorry for butting in... and being nosy. | Désolé, pour m'immiscer dans... Et d'être curieux. |
Nosy Komba is a volcanic island off the north west coast of Madagascar, laying between Nosy Be and the main island. | Nosy Komba est une petite île volcanique située au nord ouest de Madagascar, entre Nosy Be et la Grande Terre. |
YOU KNOW WHAT HAPPENS TO NOSY FELLAS, HMM? | On fait quoi aux curieux ? |
Well, she... What are you so nosy about? | Eh bien, elle Pourquoi estu si curieuse? |
Did you see that? Don't be so nosy. | T'as vu le coup de la vaisselle ? |
That's her nosy, long topmast prying into our wake. | Ses grands mâts pointent leur nez! II fouine dans notre sillage! |
It lies on the island of Nosy Be, of which it is the capital. | Histoire Sa prison de 1855 est une des plus anciennes de Madagascar. |
I AM Mr. Krabs! I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am! This is one stubborn robot. | Squidward, pourquoi utilisez vous mon chapeau sur votre nez ? |
One of the most infamous penal colonies on the island can be found in Nosy Lava. | Un des bagnes le plus tristement célèbre de l ile se trouve à Nosy Lava. |
Campsites are maintained at Nosy Mangabe, Cap Est, Ambatolaidama, and each of the three marine parks. | Nosy Mangabe, Cap Est, Ambatolaidama et chacun des trois parcs marins possèdent des aires de camping. |
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' | Je suis cette personne, je suis un homme, je suis ceci cela, |
I am. I am. | Mais oui, mais oui. |
I am, I am. | Mais si. |
I'm not nosy. I'm on the level about this. Why can't you go home to your folks? | Je veux juste savoir pourquoi vous ne rentrez pas chez vous. |
I am who I am. | Je suis ce que je suis. |
Yeah, I am, I am. | Ouais, d'accord. |
I am I am pining. | Je me languis de mon amour. mon amour est mien |
Oh, I am, am I? | Je le suis ? |
I am what I am. | Je suis comme je suis. |
I am, Mammy. I am. | Je le suis, Mammy. |
I am sure that I am. | J'en suis convaincu. |
Am I blue, Am I blue | Suis je triste, suis je triste... |
I am everything that i am | Je suis ça que je suis |
I am everything that I am | Je suis tout ça que je suis |
Am I blue, Am I blue | J'ai le cafard J'ai le cafard |
Whatever I am, I am affectionate. | Mais je suis affectueuse. |
Am I or am I not? | Oui ou non? |
Cheysson nosy, the main purpose of which is to provide teaching and research in the field of medicinal plants. | Valverde Lopez et la conservation de ces produits. |
I am not tired. Neither am I. | Je ne suis pas fatigué. Moi non plus. |
I am not nice, I am merciful. | Je ne suis pas sympa, je suis bienveillant. |
How weak I am, am I not? | Que je suis faible, n est ce pas? |
Related searches : Nosy Parker - Nosy-parker - I Am - Am I - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing - I Am Multitasking