Translation of "huge loss" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Lebanon has suffered a huge loss. | Le Liban a subi une grande perte. |
A huge loss for Guinean and Mandingue music. | Une immense perte pour la musique guinéenne et mandingue. |
To be honest, she is a huge loss | Pour être honnête, c'est une perte énorme |
It would entail huge costs and potential loss of trade. | Cela impliquerait des coûts colossaux et une éventuelle perte commerciale. |
But I feel that would be a huge loss, one I could live with, but still huge. | Mais je crois que ce serait une perte immense, qui ne m'empêcherait pas de vivre, mais quand même immense. |
In today's low interest rate environment, that's a huge potential loss. | Dans l environnement actuel où les taux d intérêt sont très bas, il s agit là d une énorme perte à gagner. |
His cruel death is not only a loss for Lebanon, but also a huge loss for all Arab countries. | Sa mort cruelle ne constitue pas seulement une perte pour le Liban, mais c'est aussi une énorme perte pour tous les pays arabes. |
He is a huge loss for us all, may he rest in peace. | C'est une immense perte pour nous tous, puisse t il reposer en paix. |
The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss. | Non à brûler des livres. L'Institut d'Egypte a été brûlé le 17 décembre, une perte culturelle immense. |
In addition to this tragic human loss there was a huge amount of material loss, estimated at more than EUR 100 million. | À la perte de ces vies humaines se sont ajoutées des pertes matérielles considérables, évaluées à plus de 100 millions d'euros. |
After the clashes the FTZ remained closed for 2 days resulting in huge loss. | Après ces affrontements, la fermeture de cette FTZ pendant deux jours a engendré une perte économique conséquente. |
My own constituency of Munster has suffered from a huge loss of industrial employment. | Il faut renforcer le pouvoir d'achat, ce qui est le principe premier du développement d'une région. |
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular. | Son décès est une perte immense pour la communauté internationale et pour l'Italie en particulier. |
Full harmonization as planned at present would entail for Ireland a huge loss of revenue. | C'est à cette seule condition que le Parlement pourra défi nir de façon beaucoup plus logique ses objectifs financiers pour l'année suivante et dessiner sa politique. tique. |
Indeed, for some 'forestry' districts, which have lost 20 of their trees, this represents a huge loss. | Effectivement, pour certaines communes dites forestières qui sont sinistrées à 20 , cela représente une perte énorme. |
The present situation continues to cause a huge industrial loss and adding nuisance to an already troubled economy. | La situation présente continue à causer d'énormes pertes industrielles et ajouter une calamité à une économie déjà en mauvaise passe. |
Has a huge health impact, this loss of access to our traditional foods cause today they're saying that, | Ça a un énorme impact sanitaire ce manque d'accès à nos nourritures traditionnelles parce qu'aujourd'hui, on dit que |
The loss of life, human misery, involving huge numbers of refugees have been the worst since the Second World War. | Les pertes en vies humaines et la détresse des populations, se traduisant notamment par un nombre considérable de réfugiés, sont sans précédent depuis la seconde guerre mondiale. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Enorme bulle! Enorme bulle. Enorme explosion. Enorme explosion. |
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost. | La conséquence en est une perte massive de l habitat et la destruction des espèces, produisant un bénéfice économique minime pour un coût social énorme. |
Instead, direct policies to address New Orleans vulnerabilities could have avoided the huge and unnecessary cost in human misery and economic loss. | Au contraire, des politiques concrètes pour pallier aux points faibles de la Nouvelle Orléans auraient pu permettre d éviter les coûts énormes et évitables en termes de misère humaine et de pertes économiques. |
This has been the springtime this year a huge collapse. That happened in about a month, the loss of all that ice. | C'était au printemps de cette année un effondrement gigantesque. En à peu près un mois, la disparition d'une telle quantité de glace. |
Instead, direct policies to address New Orleans vulnerabilities could have avoided the huge and unnecessary cost in human misery and economic loss. | Au contraire, des politiques concrètes pour pallier aux points faibles de la Nouvelle Orléans auraient pu permettre d éviter les coûts énormes et évitables en termes de misère humaine et de pertes économiques. |
Extreme rainfall variations, floods, and droughts can have huge social and economic effects and result in the large scale loss of life. | Les variations extrêmes des pluies, les inondations et les sécheresses peuvent avoir des effets sociaux et économiques et résulter en perte de vies humaines à grande échelle. |
This is a huge, huge, huge thing. | TRES, TRES important. |
Huge, huge thing. | C'est quelque chose d'énorme, énorme. |
Ralph Nader believes that the huge number of Syrians taking refuge in Lebanon will make it up for the loss of Gulf nationals. | Ralph Nader voit dans l'afflux de réfugiés syriens au Liban un remède à la perte des touristes du Golfe. |
This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary. | Cette semaine, j'ai lu la partie du livre qui décrit comment Obama a subi d'énormes pertes au profit de Clinton aux Primaires de Pennsylvanie. |
The death, in his prime, of the Prime Minister of Georgia was a huge loss to his people and to the international community. | Le décès, dans la fleur de l'âge, du Premier Ministre de la Géorgie a représenté une perte immense pour son peuple et pour la communauté internationale. |
That will be a huge loss to European democracy and it will take the institutions further from the people not closer to them. | Ce sera une grande perte pour la démocratie européenne et écartera encore plus les citoyens des institutions et non l'inverse. |
And this is a huge, huge, huge thing. | Et ceci est TRES, TRES, TRES |
A huge, huge mistake! | C'est une grosse, grosse erreur ! |
MDP supporters, still smarting from this huge loss and unable to digest the reality may continue to kid themselves that their performance was fantastic. | Les supporteurs du MDP, qui souffrent toujours de cette perte énorme et sont incapables de digérer la réalité, continuent à vouloir croire que leur performance a été fantastique. |
Despite a global pledge to reduce significantly the loss of biological diversity by 2010, huge areas of rainforest and oceans continue to be destroyed. | Et malgré l'engagement international de parvenir à limiter de manière significative la diminution de la diversité biologique à l'horizon 2010, la destruction d'immenses zones de forêts tropicales et d'océans continue. |
The magnitude of the loss of human life and the destruction impacting such a huge number of people is beyond the realm of understanding. | Les pertes de vies humaines et la destruction qui ont touché un si grand nombre sont d'une telle envergure qu'elles dépassent l'entendement. |
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). | C est l énorme perte nette de richesses du secteur des ménages qui a mis l économie réelle à genoux (avec l aide d une contraction du crédit pour les petites entreprises). |
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). | C est l énorme perte nette de richesses du secteur des ménages qui a mis l économie réelle à genoux (avec l aide d une contraction du crédit pour les petites entreprises). |
From this point of view, its use as a transportation fuel by people commuting to work represents a huge net loss compared to their earnings. | De ce point de vue, son utilisation comme carburant de transport par des individus pour se rendre au travail représente une énorme perte nette par rapport à leurs revenus . |
Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt. | Ce n'est qu'à ce moment là que je me suis rendue compte que ces photos étaient une part si énorme de la perte personnelle que ces gens avaient ressentie. |
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home. | Enorme énorme énorme énorme bénédiction parce que c'est la maison. |
They were grateful for the international community s involvement, but described in moving terms the huge loss of life that Qaddafi had inflicted on his own people. | Ils étaient tous reconnaissants de l engagement de la communauté internationale, mais ont décrit avec émotion les pertes considérables que Kadhafi a infligé à son propre peuple. |
Today was a huge, huge day for Tunisia. | Aujourd'hui fut un jour extraordinaire pour la Tunisie. |
And this is a huge, huge energy savings, | Et cela représente une économie d'énergie énorme. |
Flooding, loss of homes, loss of crops, loss of identity... loss of everything, and misery for sure. | L inondation et la destruction de leurs maisons et de leurs terres, ainsi que la perte de leur identité. |
huge | énorme |
Related searches : Huge Financial Loss - Huge Problem - Huge Interest - Huge Gap - Huge Thanks - Huge Challenge - Huge Hug - Huge Difference - Huge Advantage - Huge Event - Huge Costs - Huge Stock