Translation of "huge loss" to French language:


  Dictionary English-French

Huge - translation : Huge loss - translation : Loss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lebanon has suffered a huge loss.
Le Liban a subi une grande perte.
A huge loss for Guinean and Mandingue music.
Une immense perte pour la musique guinéenne et mandingue.
To be honest, she is a huge loss
Pour être honnête, c'est une perte énorme
It would entail huge costs and potential loss of trade.
Cela impliquerait des coûts colossaux et une éventuelle perte commerciale.
But I feel that would be a huge loss, one I could live with, but still huge.
Mais je crois que ce serait une perte immense, qui ne m'empêcherait pas de vivre, mais quand même immense.
In today's low interest rate environment, that's a huge potential loss.
Dans l environnement actuel où les taux d intérêt sont très bas, il s agit là d une énorme perte à gagner.
His cruel death is not only a loss for Lebanon, but also a huge loss for all Arab countries.
Sa mort cruelle ne constitue pas seulement une perte pour le Liban, mais c'est aussi une énorme perte pour tous les pays arabes.
He is a huge loss for us all, may he rest in peace.
C'est une immense perte pour nous tous, puisse t il reposer en paix.
The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss.
Non à brûler des livres. L'Institut d'Egypte a été brûlé le 17 décembre, une perte culturelle immense.
In addition to this tragic human loss there was a huge amount of material loss, estimated at more than EUR 100 million.
À la perte de ces vies humaines se sont ajoutées des pertes matérielles considérables, évaluées à plus de 100 millions d'euros.
After the clashes the FTZ remained closed for 2 days resulting in huge loss.
Après ces affrontements, la fermeture de cette FTZ pendant deux jours a engendré une perte économique conséquente.
My own constituency of Munster has suffered from a huge loss of industrial employment.
Il faut renforcer le pouvoir d'achat, ce qui est le principe premier du développement d'une région.
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular.
Son décès est une perte immense pour la communauté internationale et pour l'Italie en particulier.
Full harmonization as planned at present would entail for Ireland a huge loss of revenue.
C'est à cette seule condition que le Parlement pourra défi nir de façon beaucoup plus logique ses objectifs financiers pour l'année suivante et dessiner sa politique. tique.
Indeed, for some 'forestry' districts, which have lost 20 of their trees, this represents a huge loss.
Effectivement, pour certaines communes dites forestières qui sont sinistrées à 20 , cela représente une perte énorme.
The present situation continues to cause a huge industrial loss and adding nuisance to an already troubled economy.
La situation présente continue à causer d'énormes pertes industrielles et ajouter une calamité à une économie déjà en mauvaise passe.
Has a huge health impact, this loss of access to our traditional foods cause today they're saying that,
Ça a un énorme impact sanitaire ce manque d'accès à nos nourritures traditionnelles parce qu'aujourd'hui, on dit que
The loss of life, human misery, involving huge numbers of refugees have been the worst since the Second World War.
Les pertes en vies humaines et la détresse des populations, se traduisant notamment par un nombre considérable de réfugiés, sont sans précédent depuis la seconde guerre mondiale.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Enorme bulle! Enorme bulle. Enorme explosion. Enorme explosion.
The result is massive loss of habitat and destruction of species, yielding a tiny economic benefit at a huge social cost.
La conséquence en est une perte massive de l habitat et la destruction des espèces, produisant un bénéfice économique minime pour un coût social énorme.
Instead, direct policies to address New Orleans vulnerabilities could have avoided the huge and unnecessary cost in human misery and economic loss.
Au contraire, des politiques concrètes pour pallier aux points faibles de la Nouvelle Orléans auraient pu permettre d éviter les coûts énormes et évitables en termes de misère humaine et de pertes économiques.
This has been the springtime this year a huge collapse. That happened in about a month, the loss of all that ice.
C'était au printemps de cette année un effondrement gigantesque. En à peu près un mois, la disparition d'une telle quantité de glace.
Instead, direct policies to address New Orleans vulnerabilities could have avoided the huge and unnecessary cost in human misery and economic loss.
Au contraire, des politiques concrètes pour pallier aux points faibles de la Nouvelle Orléans auraient pu permettre d éviter les coûts énormes et évitables en termes de misère humaine et de pertes économiques.
Extreme rainfall variations, floods, and droughts can have huge social and economic effects and result in the large scale loss of life.
Les variations extrêmes des pluies, les inondations et les sécheresses peuvent avoir des effets sociaux et économiques et résulter en perte de vies humaines à grande échelle.
This is a huge, huge, huge thing.
TRES, TRES important.
Huge, huge thing.
C'est quelque chose d'énorme, énorme.
Ralph Nader believes that the huge number of Syrians taking refuge in Lebanon will make it up for the loss of Gulf nationals.
Ralph Nader voit dans l'afflux de réfugiés syriens au Liban un remède à la perte des touristes du Golfe.
This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary.
Cette semaine, j'ai lu la partie du livre qui décrit comment Obama a subi d'énormes pertes au profit de Clinton aux Primaires de Pennsylvanie.
The death, in his prime, of the Prime Minister of Georgia was a huge loss to his people and to the international community.
Le décès, dans la fleur de l'âge, du Premier Ministre de la Géorgie a représenté une perte immense pour son peuple et pour la communauté internationale.
That will be a huge loss to European democracy and it will take the institutions further from the people not closer to them.
Ce sera une grande perte pour la démocratie européenne et écartera encore plus les citoyens des institutions et non l'inverse.
And this is a huge, huge, huge thing.
Et ceci est TRES, TRES, TRES
A huge, huge mistake!
C'est une grosse, grosse erreur !
MDP supporters, still smarting from this huge loss and unable to digest the reality may continue to kid themselves that their performance was fantastic.
Les supporteurs du MDP, qui souffrent toujours de cette perte énorme et sont incapables de digérer la réalité, continuent à vouloir croire que leur performance a été fantastique.
Despite a global pledge to reduce significantly the loss of biological diversity by 2010, huge areas of rainforest and oceans continue to be destroyed.
Et malgré l'engagement international de parvenir à limiter de manière significative la diminution de la diversité biologique à l'horizon 2010, la destruction d'immenses zones de forêts tropicales et d'océans continue.
The magnitude of the loss of human life and the destruction impacting such a huge number of people is beyond the realm of understanding.
Les pertes de vies humaines et la destruction qui ont touché un si grand nombre sont d'une telle envergure qu'elles dépassent l'entendement.
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses).
C est l énorme perte nette de richesses du secteur des ménages qui a mis l économie réelle à genoux (avec  l aide  d une contraction du crédit pour les petites entreprises).
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses).
C est l énorme perte nette de richesses du secteur des ménages qui a mis l économie réelle à genoux (avec l aide d une contraction du crédit pour les petites entreprises).
From this point of view, its use as a transportation fuel by people commuting to work represents a huge net loss compared to their earnings.
De ce point de vue, son utilisation comme carburant de transport par des individus pour se rendre au travail représente une énorme perte nette par rapport à leurs revenus .
Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt.
Ce n'est qu'à ce moment là que je me suis rendue compte que ces photos étaient une part si énorme de la perte personnelle que ces gens avaient ressentie.
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home.
Enorme énorme énorme énorme bénédiction parce que c'est la maison.
They were grateful for the international community s involvement, but described in moving terms the huge loss of life that Qaddafi had inflicted on his own people.
Ils étaient tous reconnaissants de l engagement de la communauté internationale, mais ont décrit avec émotion les pertes considérables que Kadhafi a infligé à son propre peuple.
Today was a huge, huge day for Tunisia.
Aujourd'hui fut un jour extraordinaire pour la Tunisie.
And this is a huge, huge energy savings,
Et cela représente une économie d'énergie énorme.
Flooding, loss of homes, loss of crops, loss of identity... loss of everything, and misery for sure.
L inondation et la destruction de leurs maisons et de leurs terres, ainsi que la perte de leur identité.
huge
énorme

 

Related searches : Huge Financial Loss - Huge Problem - Huge Interest - Huge Gap - Huge Thanks - Huge Challenge - Huge Hug - Huge Difference - Huge Advantage - Huge Event - Huge Costs - Huge Stock