Translation of "huge interest" to French language:


  Dictionary English-French

Huge - translation : Huge interest - translation : Interest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There has been huge interest and it is doing fine.
Ce programme a suscité un vif intérêt et se porte bien.
NM What issues have generated huge interest on 263Chat so far?
NM Quelles questions ont suscité un intérêt énorme sur 263Chat jusqu'ici ?
In today's low interest rate environment, that's a huge potential loss.
Dans l environnement actuel où les taux d intérêt sont très bas, il s agit là d une énorme perte à gagner.
There is a huge wave of interest in happiness, among researchers.
Le thème du bonheur devient à la mode parmi les chercheurs.
I think this protocol is of huge interest to both parties.
Le protocole est à mon sens d'un grand intérêt pour les deux parties.
MUNICH Despite huge rescue packages, interest rate spreads in Europe refuse to budge.
MUNICH Malgré les conséquents plans de sauvetages, les écarts de taux d intérêt en Europe refusent de bouger.
In the case of huge public interest, documents are to be disclosed nevertheless.
Lorsque l'on est en présence d'un intérêt public essentiel, le document doit être rendu public.
I don't have a huge interest in actually living all the years to get there.
Je n'ai pas vraiment envie de vivre toutes les années entre temps.
Therefore, it met with a huge interest in the world, strengthened by its sporting successes.
Par conséquent, il a suscité un énorme intérêt dans le monde, fort de ses succès sportifs.
1.10 TTIP has generated huge interest from all aspects of Civil Society in EU and US.
1.10 Le PTCI a suscité un intérêt considérable dans tous les secteurs de la société civile, tant au sein de l'UE qu'aux États Unis.
1.11 TTIP has generated huge interest from all aspects of Civil Society in EU and US.
1.11 Le PTCI a suscité un intérêt considérable dans tous les secteurs de la société civile, tant au sein de l'UE qu'aux États Unis.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Enorme bulle! Enorme bulle. Enorme explosion. Enorme explosion.
I'm an impulsive blogger, at Between Birth and Burial, and I have huge interest in new media.
Je suis une blogueuse plutôt impulsive sur mon blog Between Birth and Burial et je suis totalement passionnée par les nouveaux médias.
Maximilian had borrowed huge sums at excessively high interest rates? to deal with the uprising against him.
Maximilien avait emprunté énormément à des taux exorbitants pour affronter les insurrections contre lui.
We are therefore studying the success of the measures taken in the Irish Sea with huge interest.
C'est pourquoi nous étudions avec grand intérêt les résultats des mesures prises en mer d'Irlande.
The trial, the biggest social media event in South Africa, generated huge global interest and intense media scrutiny.
Ce procès a été l'événement médiatique le plus important d'Afrique du Sud. Il a suscité un vif intérêt et fait l'objet d'une intense couverture médiatique.
Over 1300 participants have taken part so far and interest remains huge, both from the unemployed and employers.
À ce jour, plus de 1 300 personnes ont participé au programme, qui continue de susciter un vif intérêt parmi les personnes sans emploi et les employeurs.
Mr President, the case of Dr Aghajari has rightly aroused huge interest and concern in Iran and abroad.
Monsieur le Président, à juste titre, le cas de M. Aghajari a suscité une grande attention et des inquiétudes en Iran et à l'étranger.
This is a huge, huge, huge thing.
TRES, TRES important.
Huge, huge thing.
C'est quelque chose d'énorme, énorme.
And this is a huge, huge, huge thing.
Et ceci est TRES, TRES, TRES
What is wrong with the present disciplinary procedures is that, of necessity, they lead to huge conflicts of interest.
Ce dont souffrent ces procédures disciplinaires à l'heure actuelle, c'est qu'elles mènent inévitablement à d'énormes conflits d'intérêts.
A huge, huge mistake!
C'est une grosse, grosse erreur !
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home.
Enorme énorme énorme énorme bénédiction parce que c'est la maison.
Today was a huge, huge day for Tunisia.
Aujourd'hui fut un jour extraordinaire pour la Tunisie.
And this is a huge, huge energy savings,
Et cela représente une économie d'énergie énorme.
Governments managed to limit the damage by pumping huge amounts of money into the global economy and slashing interest rates to near zero.
Les gouvernements sont parvenus à limiter les dégâts en injectant d'énormes sommes d'argent dans l'économie mondiale et en réduisant presque à zéro les taux d'intérêt.
For the moment, America s ability to borrow vast sums at low interest rates acts like a huge dose of steroids on the economy.
Actuellement, la capacité américaine d emprunter des sommes considérables à des taux d intérêt extrêmement bas agit sur l économie comme une énorme dose de stéroïdes.
huge
énorme
Huge
Énorme
This praise withstand huge huge huge audience and talk about a miracle that happened to you.
Cet ?loge r?sister grand public ?norme ?norme et parler d'un miracle qui vous est arriv?.
So we have this huge challenge, this huge gap.
C'est donc un immense problème, un immense fossé auquel nous sommes confrontés.
Angola has enormous resources, huge talents and huge hopes.
L'Angola jouit de nombreuses ressources, de nombreux talents et d'un espoir immense.
The interest in new technologies is huge, but people cannot access them. The cost of personal computers, training and Internet connections are too high.
Beaucoup de personnes au Mali sont intéressées par le domaine des NTIC, mais n y ont pas accès à cause du manque d ordinateur personnel,trop chers, et du coût élevé de la formation et de la connexion Internet au cybercafé.
American companies and the entire US economy have a huge stake in China now, so both candidates have no interest in rocking the boat.
Les entreprises américaines et la totalité de l'économie américaine détiennent de forts intérêts en Chine aujourd'hui, aussi les deux candidats n'ont aucun intérêt à faire des vagues.
Moreover, carrying a huge debt burden runs the risk that global interest rates will rise in the future, even absent a Greek style meltdown.
Par ailleurs, une dette élevée peut entraîner par la suite une hausse des taux d'intérêt globaux, même en l'absence d'une situation à la grecque.
We have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp.
Nous avons un intérêt tout particulier pour cela, en partie car c'est l'éducation qui était censée nous emmener dans ce futur insaisissable.
China s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits. This allows state controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors.
L approche de la Chine est un impôt déguisé de taille pour les épargnants, dont les intérêts sur dépôts ne sont que très peu rémunérés, ce qui permet aux banques contrôlées par l Etat de prêter à des taux d intérêt bonifiés pour encourager certaines entreprises et secteurs en particulier.
We can see that the investment is huge, the risk is huge, and the return is super huge.
On peut voir que l'investissement est énorme, le risque est énorme, et le retour est super énorme.
Huge, huge thing. Half a million dollars a year delta.
C'est quelque chose d'énorme, énorme. Un delta de quatre cent mille euros par an.
But this has a huge, huge impact on the environment.
Mais ceci a un impact absolument énorme sur l'environnement.
There was a huge there was a huge tiger there.
Il y avait un énorme... Il y avait un énorme tigre ici.
Huge Masses
Masses immenses
Amazing, huge.
Incroyable, énorme. Comment?
It's huge.
C'est fondamental.

 

Related searches : With Huge Interest - Huge Problem - Huge Gap - Huge Thanks - Huge Challenge - Huge Hug - Huge Difference - Huge Advantage - Huge Event - Huge Loss - Huge Costs - Huge Stock - Huge Experience