Translation of "however small" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
However small, however limited, Mexico played a valuable role. | Quelles que soient l'importance ou les limitations du rôle du Mexique, ce rôle avait son importance. |
Cristina Kirchner, however, is no small woman. | Cristina Kirchner n est pas, quant à elle, une petite femme. |
However every time, despite a small setback, | Toujours est il que, malgré une légère inconvenance, |
So far, however, contributions have been small scale. | Jusqu apos à maintenant, cependant, les contributions ont été modestes. |
However, there may still be a small gap | Toutefois, il peut toujours exister un petit écart |
The overall funding, however, is still relatively small. | Par le passé, des projets ont été élaborés sur des normes nucléaires communautaires et sur la sécurité des réacteurs. |
What we need, however, is many small projects. | Bon nombre de petits projets sont nécessaires. |
The scope of these extensions, however, is small. | Mais il s'agit d'extensions de faible portée. |
However, the small states are also our allies. | Les petits États sont cependant aussi nos alliés. |
We did find one small but crucial difference, however. | Nous avons cependant trouvé une petite mais cruciale différence. |
However, there was a small number of negative reviews. | Le maître est fou de rage. |
However, small companies can be excluded from this disclosure. | Toutefois, les petites sociétés peuvent être exemptées de cette obligation. |
A small particle of this ancient knowledge, however, states | Une petite particule de cette ancienne connaissance cependant, déclare |
However, they do have a small Kopimi sect following them . | Néanmoins, ils ont une petite secte Kopimi derrière eux |
Small galleries and the young artists they promote will be particularly affected by this new tax, however small. | Ce sont surtout les petites galeries et les jeunes artistes qu'elles soutiennent qui vont être touchés par cette nouvelle contribution. |
However, for small parties and individuals, it is their first challenge. | Toutefois, pour les petits partis et les candidats indépendants, c est leur premier obstacle. |
The proportion of schoolgirls, however, is small, standing at about 10 . | Cela dit, la proportion des écolières est faible (environ 10 ). |
However... Because of that small earthquake... ...the newly built house collapsed. | En tous les cas, à cause de ce petit tremblement de terre, |
However, I recognize that it has merit for millions of small | Cependant, je reconnais son bien fondé pour des millions de petits agriculteurs des régions de montagne où existe une demande d'activités artisanales et de vacances à la ferme, mais cela a peu d'importance dans mon pays. |
However, Spain benefits particularly from the exemption arrangements for small producers. | Toutefois, l'Espagne bénéficie tout particulièrement de l'exonération prévue pour les petits producteurs. |
This measure, however, will help allow small businesses to fight back. | Cette mesure va toutefois permettre aux petites entreprises de contre attaquer. |
However, they also tell me that the grants are too small. | Mais aussi ils me disent aussi tous que la bourse est trop petite. |
However, these phenomena were limited to a small number of farms. | Néanmoins, ces phénomènes ne concernent qu'un petit nombre de fermes. |
However, such assistance at present benefited only a small number of countries. | Seul un petit nombre de pays bénéficient toutefois actuellement de cette assistance. |
However, the year reviewed recorded another small dip of 1.2 per cent. | On a toutefois enregistré une légère baisse (1,2 ) en 1992. |
25. However, policies to assist small industry may not always be effective. | 25. Toutefois, l apos aide aux petites industries peut ne pas toujours être efficace. |
3.10 This flexibility does, however, also involve risks for small food businesses. | 3.10 Cette nouvelle souplesse présente dans le même temps des risques pour les petites entreprises alimentaires. |
3.12 This flexibility does, however, also involve risks for small food businesses. | 3.12 Cette nouvelle souplesse présente dans le même temps des risques pour les petites entreprises alimentaires. |
Every step in this direction, however small, must be welcomed with satisfaction. | La Commission devrait, à mon avis, met tre en place un service auquel les citoyens pour raient s'adresser pour exposer leurs griefs touchant l'application de la législation communautaire de façon à en faire assurer le respect. |
However, one of the difficulties is in the definition of what constitutes a small abattoir or a small on farm slaughterhouse. | La Commission étudie les conséquences des différentes formules d'unification envisageables. |
I'd rather have a room of my own, however small it may be. | J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi même, aussi petite soit elle. |
However, occupational exposure is confined to a small proportion of those who work. | Au niveau mondial, l apos exposition professionnelle ne touche qu apos une faible fraction des travailleurs sous rayonnements. |
The F 20 did, however, have several problems inherent to its small size. | Le F 20 rencontre cependant plusieurs problèmes inhérents à sa petite taille. |
However, this finding is based on a very small sample (n 129 patients). | Cependant, ces résultats reposent sur un trés faible nombre de patients (n 129). |
However, this finding is based on a very small sample (n 129 patients). | Cependant, ces résultats reposent sur un très faible nombre de patients (n 129). |
5.5.3 However, cash accounting is difficult for small businesses to keep track of. | 5.5.3 La comptabilité de caisse entraîne cependant de lourdes charges en suivi pour les petites entreprises. |
However, the present ERDF is too small to tackle the task at hand. | Metten (S). (NL) La discussion des rapports prévus pour aujourd'hui a été clôturée ce matin, à midi. |
I, however, feel that, this year, some small degree of rapprochement was achieved. | Je pense au contraire que cette année il y a eu un rapprochement minime. |
A few problems remain, however, especially for small scale fishing and traditional fishing. | Certains problèmes demeurent néanmoins, surtout pour la petite pêche et la pêche artisanale. |
The overall effect for those inhabiting the eurozone has, however, been very small. | Les conséquences générales pour les habitants de la zone euro ont cependant été peu importantes. |
However, on the 29 April, a small advance party of Hungarian hussars succeeded in routing the small Neapolitan garrison stationed in Tolentino. | Cependant, le 29 avril, des hussards hongrois enlèvent la place de Tolentino. |
However, a small piece of the circle can be stretched and flattened out to look like a small piece of the line. | Pourtant, l'espace tout entier est un voisinage connexe de ce point. |
By all indications, however, Tornik was a very small marketplace surrounded by a proportionally small village not considered very important by Ragusan merchants. | Cependant, Tornik semble n'être qu'un petit marché voisin d'un petit village peu important pour les marchands ragusains. |
On this list, we want everything, however big or small, to be on it. | Sur cette liste, nous mettez toute petite ou grande chose. |
However, the part's inside diameter bore, which we want to grip is so small | Toutefois, la partie à l'intérieur de l'alésage de diamètre, ce que nous voulons saisir est si petite |
Related searches : However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because - However Described