Translation of "how to reproduce" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Well, in order to reproduce. | Pour se reproduire. |
They reproduce. | Elles se reproduisent. |
Mice reproduce quickly. | Les souris se reproduisent rapidement. |
Cannot Reproduce Bug | Impossible de reproduire le bogue |
Everyone should have the right to reproduce. | Tout le monde devrait avoir le droit d'avoir des enfants. |
So these organisms reproduce, | Ainsi ces organismes se reproduisent. |
When even the painter's brush can't depict the effects unique to the liquid element, how can the writer's pen hope to reproduce them? | Quand le pinceau lui même est inhabile à rendre les effets particuliers à l'élément liquide, comment la plume saurait elle les reproduire ? |
Where NCBs reproduce euro area aggregates published by the ECB , they shall reproduce them faithfully . | Lorsque les BCN reproduisent les agrégats de la zone euro publiés par la BCE , elles les reproduisent fidèlement . |
That's why it seeks a cell to reproduce. | Et, c'est pourquoi il doit d'abord trouver la cellule pour se reproduire. |
The worms are unable to reproduce in humans. | Les Toxocaridae sont une famille de nématodes. |
Form to reproduce and all contact with Informatio | Formulaire à reproduire devant accompagner toute correspondance avec la Section Diffusion aux Réseaux dlriformation ! |
Where NCBs reproduce euro area aggregates published by the ECB , they shall reproduce them faithfully .' 16 . | Lorsque les BCN reproduisent les agrégats de la zone euro publiés par la BCE , elles les reproduisent fidèle ment . |
This seems impossible, like Transformers or the Sandman, but it's exactly how our bodies are built, how our immune system works, and why we can reproduce. | Ça semble impossible, comme Transformers ou Sandman, le marchand de sable, mais c'est exactement comme ça que nos corps sont construits, que notre système immunitaire fonctionne, et pourquoi nous pouvons nous reproduire. |
In the winter, only emperor penguins stay to reproduce. | En hiver seuls les manchots empereurs restent pour se reproduire. |
They reproduce. That's population biology 101. | Elles se reproduisent. Ce que l'on apprend en cours d'initiation à la biologie. |
They don't reproduce on their own. | Elles ne se reproduisent pas entre elles. |
Like us, flowers can reproduce sexually. | Ces fleurs se reproduisent de façon sexuée, comme nous. |
Like us, flowers can reproduce sexually. | Celle des fleurs. |
To flesh out Darwinism, we obviously have to understand the three processes that are at its core. We need to know how organisms develop and reproduce, what is inherited and how it is inherited, and how heritable variations are generated. | Pour étayer le darwinisme, nous devons bien entendu comprendre ses trois processus fondamentauxamp 160 comment les organismes se développent et se reproduisent, ce qui leur est transmis et de quelle façon, et comment sont générées les variations transmissibles. |
Tuna and swordfish are large predators that are slow to reproduce, and typically range the world's oceans in search of food and in order to reproduce. | Le thon et l'espadon sont de grands prédateurs qui se reproduisent lentement et qui, habituellement, parcourent les océans pour rechercher de la nourriture et se reproduire. |
No, but it helps your offspring reproduce. | Non, mais il aide votre progéniture reproduire. |
Falsehood has no power to originate any good, nor to reproduce it. | Et le Faux la mécréance ne peut rien commencer ni renouveler . |
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. | La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire. |
I hear words, but it is sometimes hard to reproduce them. | J'entends les mots, mais c'est parfois dur de les reproduire. |
DNA polymerase) that are essential for the viruses to reproduce themselves. | Le ténofovir est un inhibiteur nucléotidique de la transcriptase inverse généralement appelé INTI et agit en interférant avec le mécanisme d action de certaines enzymes (dans le cas du VIH la transcriptase inverse dans le cas de l hépatite B l ADN polymérase) essentielles à la reproduction des virus. |
This Quickguide shows you how to create a AudioCD with k3b . To reproduce these steps you need a working k3b and a directory in which you have audiofiles. | Ce guide de démarrage vous présente comment créer un CD audio à l'aide de k3b . Pour suivre ce guide vous avez besoin d'une version opérationnelle de k3b et d'un dossier contenant des fichiers audio. |
there are lots of other things that plants can do to reproduce. | Il y a plein d'autres choses que les plantes peuvent faire pour se reproduire. |
And let's reproduce them by a process of recombination analogous to sex. | Et reproduisons les par un processus de recombinaison analogue aux rapports sexuels. |
Well, fish also need to reproduce. But when I try to explain that it | Je ne peux donc pas mieux faire que de vous rappeler la réponse du commissaire Ripa di Meana. |
The identification marks of seals must be impossible to falsify and difficult to reproduce. | les marques d'identification du scellé doivent être infalsifiables et difficilement reproductibles |
the identification marks of seals shall be impossible to falsify and difficult to reproduce | Lorsque les scellés ont été certifiés par un organisme compétent conformément à la norme internationale ISO 17712 2013 Conteneurs pour le transport des marchandises Scellés mécanique , ceux ci sont réputés satisfaire aux exigences prévues au paragraphe 1. |
They reproduce very slowly they have a slow metabolism | Ils se reproduisent lentement. Leur métabolisme est lent. |
They also reproduce and distribute UNEP documents and publications | Il est également chargé de reproduire et de diffuser les documents et les publications du PNUE |
And so, together we're able to reproduce typing simply by measuring the accelerometer. | Et ainsi, ensemble, nous sommes capables de retrouver ce qui est écrit simplement en observant les mesures de l'accéléromètre. |
Here's a forest of plants, all waiting to reproduce, and here's the reproduction. | Voici une forêt de plantes, toutes prêtes à se reproduire, et voici la reproduction. |
This Quickguide shows you how to create a Data CD with k3b . To reproduce these steps you need a working k3b and the CD you wish to copy inserted in your CD ROM. | Ce guide de démarrage rapide vous présente comment créer un CD de données à l'aide de k3b . Pour suivre ce guide vous avez besoin d'une version opérationnelle de k3b et d'insérer le CD que vous voulez copier dans le lecteur de CD. |
Half of those children would die before they could reproduce. | La moitié de ces enfants mouraient avant l âge adulte. |
We've already raised our children so that they could reproduce. | Nous avons déjà élevé nos enfants pour qu'ils pourrait reproduire. |
Such institutions can create, reflect and reproduce imbalances of power. | Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir. |
And we reproduce the play in the Paris next spring. | Et nous allons reprendre la pièce à Paris. |
To reproduce itself, a virus needs a system that only exists within a cell. | Un virus a besoin, pour se reproduire, d'une machinerie qu'il n'existe qu'à l'intérieur d'une cellule. |
the right of use granted, such as the right to reproduce, adapt, manufacture etc., | la durée de la mise à disposition. |
The exhibition was designed to be an experience, and tapestries are hard to reproduce in photographs. | L'exposition a été conçue comme une expérience à vivre, les tapisseries sont difficiles à reproduire en photo. |
what it takes to get the machines sort of jump started to where they begin to reproduce. | Comment enclencher ces machines de manière à les faire se reproduire. |
This is to get them ready for breeding and to tell them that its time to reproduce. | Il est de taille moyenne, entre 75 et avec un record à . |
Related searches : Unable To Reproduce - Permission To Reproduce - Steps To Reproduce - Right To Reproduce - Serve To Reproduce - Reproduce Themselves - Reproduce Information - Reproduce Data - Cannot Reproduce - Reproduce Well - Copy, Reproduce - Mass Reproduce - Reproduce Itself