Translation of "how things going" to French language:
Dictionary English-French
Going - translation : How things going - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How are things going? | Comment les choses se déroulent elles ? |
How are things going? | Oû en sommesnous ? |
How are things going? | Comment vont les choses ? |
How are things going? | Comment vont vos affaires? |
How are things going? | Comment ça va? |
So, how are things going? | Ça avance, votre affaire? |
How are things going with Pluchart? | Ou en est il, Pluchart? |
How are things going for him? | Comment les choses vont elles aller pour lui ? |
So, how are things going then? | comment ça se passe? |
And how are we going about things? | Alors, comment travaillons nous? |
How can one tell how things are going to turn out? | Est ce qu'on sait comment les choses tournent? |
How are things going with your youngest sister? | Comment ça marche pour ta petite sœur ? |
Thirdly, how are we going to go about things ? | Troisièmement, que va t on faire ? |
I'm going to explain how things are going to be from now on. | Je vais t'expliquer comment ça va se passer maintenant. |
They even say hello and ask how things are going. | Souvent même, aux petits soins, qu'ils sont. |
And everybody's best friend, Ahmadinejad. How are things going for him? | Et le meilleur ami de tout le monde ici Ahmadinejad. Comment les choses vont elles aller pour lui ? |
I have therefore been interested to see how things are going. | Cette remarque vaut également pour mon propre pays. |
That is an indication of how fast things are going in biotechnology. | Nous avons également besoin d'un rajeunissement du personnel, nous avons besoin d'un CCR comme lieu d'arbitrage lié à l'achèvement du marché intérieur il convient, par exemple, qu'outre la physique et la chimie, la biotechnologie y soit également représentée. |
How are things going with mutual recognition of test procedures and certification ? | Qu'en est il de la reconnaissance mutuelle des procédures de contrôle et de la certification ? |
Keep me informed as to how things is going at the plant. | Vous m'informerez de ce qu'il se passe à l'usine. |
Let us just recall how things went for Enron or how things are still going for a certain large company in Great Britain. | Souvenons nous simplement du cas d'Enron ou, à l'heure actuelle, d'une grande firme au Royaume Uni. |
In addition, of course, half an hour before,. wondering but how am I going to present things, how am I going to tell him, how am I going to make him move? | 2 heures de réunion contre productive par semaine, pour chacun, plus, évidemment, une demi heure avant, à se poser la question de savoir mais comment est ce que je vais présenter les choses , comment est ce que je vais lui dire, comment est ce que je vais pouvoir le faire bouger ? |
We can start by asking how things are going to develop in Tunisia. | En effet, on peut se demander comment les choses vont évoluer en Tunisie. |
Mr Atkins, that is not how we are going to do things here. | Cher collègue Atkins, nous n'allons pas procéder ainsi. |
So, this talk is going to be about how do we make things and what are the new ways that we're going to make things in the future. | Donc, cette conférence va porter sur comment nous faisons les choses et quelles sont les nouvelles façons dont nous allons les faire à l'avenir. |
I'm not sure how things are going with you, but I'm feeling pretty good today. | Je ne sais pas trop comment les choses se passent pour toi, mais je me sens plutôt bien aujourd'hui. |
I'm going to start with some simple kind of notions of how we organize things. | Je vais commencer avec quelques façons simples que nous avons d'organiser les choses. |
So it's a big design job, but we'll see about how things are going on. | Donc c'est un gros boulot de conception, mais nous allons voir comment les choses se passent. |
So the challenge was, how are we going to bring light and expose these things? | Le défi était donc d'apporter de la lumière et d'exposer ces petites choses. |
The night watchman, seeing how things were going and waxing indignant, said, Well, we're going to call the police, aren't we? | Le veilleur, voyant comment les choses se déroulaient, s'indigna et dit Bon, on appelle la police, non ? |
How's things going? | Comment ça va, Adam? |
But, how can I trust you if I know you're going to keep things from me? | Mais, comment je peux te faire confiance si je sais que tu vas me cacher des choses ? |
After going through difficult things, God forbid, how to deal with the ruins of your life? | Après avoir traversé des choses difficiles, D.ieu ne plaise, la façon de traiter avec les ruines de votre vie? |
How are things going to be working out for him in the next year or two? | Que va t il lui arriver dans les deux prochaines années ? |
So. Next we'll talk a little bit more about the detail of how the course is going to work, and how grading's going to work and other things like that. | Ensuite, nous allons parler des détails du fonctionnement du cours, et de comment la notation va fonctionner, entre autres. |
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? | À quel point êtes vous conscient de ce qui se passe dans le monde, des saisons qui changent, des gens autour de vous ? |
Are things going well? | Les choses se déroulent elles bien ? |
Are things going well? | Les choses se passent elles bien ? |
Things aren't going well. | Les choses ne vont pas bien. |
Things were going badly? | Ca allait mal ? |
How are things? | Comment vont les choses ? |
How are things? | Comment ça va ? |
How are things? | Bien. Bonjour MIKE ! |
Things weren't going so well | Tout n'allait pas bien |
Altogether, things are going well. | En somme, ça se passe bien. |
Related searches : How Going - How Things - Things Going Wrong - Keep Things Going - Things Going On - Things Going Well - Things Are Going - Get Things Going - How You Going - How About Going - How It Going - How Is Going - How Things Evolve - How Things Happen