Translation of "hostile towards" to French language:


  Dictionary English-French

Hostile - translation : Hostile towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The residents are all hostile towards newcomers.
Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus.
The exchange of comments even became hostile towards Arabic culture and Muslims.
L'échange de commentaires est devenu hostile à la culture arabe et aux musulmans.
But sadly educational institutions and academia are pretty hostile towards popular culture.
Mais malheureusement les institutions chargées de l'éducation et l'Université sont assez hostiles à l'égard de la culture populaire.
And when the girls started engaging him, he was very hostile towards them.
Et quand les filles ont commencé à le prendre à partie, il était très hostile à leur égard.
The majority population is very hostile towards Roma, and discrimination against them occurs at every level.
La majorité de la population est fortement hostile aux Roms qui sont confrontés à des discriminations à tous les niveaux.
You will find that the people most hostile towards the believers are the Jews and the polytheists.
Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés des croyants.
Those entities have become more hostile towards, and are conducting military actions against, FARDC, MONUC, civilian populations, and international organizations.
Ces factions sont devenues plus agressives et vont jusqu'à conduire des opérations militaires contre les FARDC, la MONUC, la population civile et les organisations internationales.
The government's hostile rhetoric towards immigration and the questionnaire in particular have caused backlash among individuals and civil society in Hungary.
La rhétorique gouvernementale anti immigration en général et le questionnaire en particulier ont fait vivement réagir les individus et la société civile en Hongrie.
Despite all this, what one could call hypocrisy, Turkey maintains its hostile stance towards Israel whilst conveniently ignoring its own domestic issues.
Malgré tout cela, qu'on pourrait appeler de l'hypocrisie, la Turquie maintient son attitude hostile envers Israël tout en ignorant commodément ses propres problèmes intérieurs.
In this connection, the Council expresses its deep concern at the increasingly hostile attitude of Bosnian Croat paramilitary units towards UNPROFOR personnel.
A cet égard, le Conseil se déclare profondément préoccupé par l apos attitude de plus en plus hostile des unités paramilitaires des Croates de Bosnie à l apos égard du personnel de la FORPRONU.
Van der Bijl visited China in the 1960s, after the Cultural Revolution had created a hostile policy towards Christianity and other religions.
À cette époque, la révolution culturelle chinoise a entraîné une hostilité vis à vis du christianisme et des autres religions.
Not only are we disappointed we cannot but see the report as hostile towards us, the countries and peoples of the South.
Dans notre désarroi, nous ne pouvons qu'estimer que le rapport nous est hostile, nous les pays et peuples du Sud.
In this connection, the Council expresses its deep concern at the increasing hostile attitude of Bosnian Croat paramilitary units towards UNPROFOR personnel.
A cet égard, le Conseil se déclare profondément préoccupé par l apos attitude de plus en plus hostile des unités paramilitaires des Croates de Bosnie à l apos égard du personnel de la FORPRONU.
A hostile tribe.
Une tribu hostile ?
because the mind of the flesh is hostile towards God for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.
car l affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu elle ne le peut même pas.
Possible hostile oscar mike.)
Possibilité de menace Oscar Mike. (En mouvement.)
So they're still hostile?
Ça continue, cette hostilité. Venez boire.
MFATurkey NicolaSehnaoui Please warn with this hostile minister in Lebanon,who thinks hostility towards TR is very easy. Mehmet Kosucu ( MehmetKosucu) January 29, 2014
Le génocide est un mensonge impérialiste. MFATurkey NicolaSehnaoui Veuillez avertir contre ce ministre hostile du Liban, qui trouve très facile l'hostilité envers le Liban.
I also do not know of any world religion which is fundamentally intolerant or hostile to other religions or, indeed, towards its own believers.
Je ne connais par ailleurs aucune religion dans le monde qui soit en elle même intolérante ou hostile vis à vis des autres religions, voire de ses propres adeptes.
This debate is taking a worrisome path towards a narrative hostile and discriminatory towards the Roma community. It might also take a turn for the worse during the next European parliamentary and municipal elections.
Ce débat perpétue une tendance inquiétante vers une rhétorique anti roms discriminatoire et incendiaire, et risque de prendre un virage dangereux avec les prochaines élections municipales et européennes.
Many protesters don't give interviews to them (if one of these interviews were to be requested) and are hostile towards reporters of these large networks.
De nombreux manifestants ne leur donnent pas d'interviews (si de tels entretiens devaient être demandés) et sont hostiles envers les journalistes de ces grands réseaux.
However, there is also a democratic and tolerant movement in opposition to this hostile behaviour towards immigrants from the Maghreb and developing countries in general.
Ce comportement hostile aux immigrés du Maghreb et des pays en développement en général trouve cependant une opposition de la part d apos un courant démocrate et tolérant.
THE REDOUBLING OF THE GEORGE W. BUSH ADMINISTRATION'S HOSTILE POLICIES AND AGGRESSION TOWARDS THE CUBAN PEOPLE A SERIOUS THREAT TO THE CUBAN PEOPLE'S HUMAN RIGHTS
PREMIÈRE PARTIE . LA RECRUDESCENCE DE LA POLITIQUE D'HOSTILITÉ ET D'AGRESSION SUIVIE CONTRE LE PEUPLE CUBAIN PAR L'ADMINISTRATION BUSH CONSTITUE UNE GRAVE MENACE À SES DROITS DE L'HOMME
Given the proximity both in place and time to our current part session, what information does the President have on their hostile intentions towards Parliament?
Vu la proximité de cet événement en espace et en temps avec la période de session actuelle, de quelles informations la Présidente dispose t elle sur leurs intentions hostiles envers le Parlement ?
of hostile walls, strange gestures
de murs hostiles, de gestes étranges
She is hostile to me.
Elle m'est hostile.
animals hostile to each other
d'animaux hostiles les uns aux autres
This is a hostile country.
C'est une contrée hostile.
animals hostile to each other
d'animaux hostiles les uns envers les autres
However, with most of the other powers, particularly Britain, hostile towards him and dependent on the uncertain support of Austria, Murat's position became less and less secure.
Murat dépend du soutien incertain de l'Autriche et sa position devient de moins en moins sûre.
(iii) Graffiti hostile to the Mission.
iii) Des inscriptions contre la Mission.
Hostile Use of Environmental Modification Techniques
Systèmes d apos écoute électronique.
The atmosphere was anything but hostile.
Il n'y avait absolument aucune hostilité dans l'air.
The people are more hostile now,
les peuples sont plus hostile maintenant,
Cary, that bull certainly was hostile.
Cary... Ce taureau était vraiment hostile.
Them folks back there sure hostile.
Eux, à l'intérieur, ils foutent rien.
The political environment is much more hostile.
L'environnement politique est bien plus hostile.
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI.
Un environnement très hostile, 150 degrés, 10,000 PSI.
He has been hostile to Our revelations.
Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
Since hostile attitudes can be exploited ... quot .
Puisque ces attitudes hostiles peuvent être exploitées... quot
And he's operating in a hostile environment.
Il travaille dans un environnement hostile.
Subject Protecting European firms against 'hostile' takeovers
Objet Protection contre les rachats hostiles de sociétés européennes
The aforementioned political parties share similar ideological premises. All are profoundly Eurosceptic, hostile towards immigrants and minorities, and purport doctrines of racism and radical nationalism, to name a few.
Tous ces partis ont une idéologie commune un profond euroscepticisme, l'hostilité contre l'immigration et les minorités, le racisme et la xénophobie, un nationalisme radical en sont quelques éléments.
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless.
Dis Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de Michaël... Allah sera son ennemi car Allah est l'ennemi des infidèles .
Increasingly they are beginning to sound like a cult, a fact that could get Abdylaev into trouble in a country where the state is often hostile towards obscure religious movements.
Elle commence à prendre de plus en plus des allures de secte, ce qui pourrait causer des ennuis à M. Abdylaev dans un pays où l'Etat est souvent hostile aux mouvements religieux opaques .

 

Related searches : Hostile Act - Hostile Expedition - Hostile Fire - Hostile Action - Hostile Environment - Hostile Atmosphere - Hostile Feelings - Hostile Groups - Hostile Stance - Hostile Acquisition - Hostile Workplace - Hostile Situation - Hostile Software