Translation of "holds her own" to French language:


  Dictionary English-French

Holds her own - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nofal holds on to her banners, full of messages, colors and cartoons, as a reminder of the Syrian struggle, and her own.
Nofal tient à ses affiches, à leurs messages, leurs couleurs et leurs dessins, qui témoignent de la lutte syrienne et de sa propre lutte.
Arlet holds her passport and visa.
Arlet montre son passeport et son visa.
He holds her in his arms
Il la tient dans ses bras
So every adult individual holds his her own legal capacity to enter into contracts or agreements without any concern about other parties.
Tout adulte a donc la pleine capacité juridique de conclure des contrats ou des accords sans l'intervention d'aucune autre partie.
Security file holds unique PIN plus user's own specified identifiers
Le fichier de sécurité contient le PIN unique et l'identificateur spécifique à l'utilisateur
Notice how consciously this unconscious woman holds onto her bed.
Observons cette femme sans connaissance, crispée sur son lit.
What? At her own party in her own house.
Julie l'est aussi pour recevoir dans sa propre maison.
That she come first in her own house, with her own children and with her husband.
Être la première dans sa propre maison, avec ses propres enfants et avec son mari.
Her own son...
Son fils...
An elderly woman holds a sign that reads 'Respect My Vote' as she poses with her grandchild who holds a Thai national flag.
Une femme âgée tient une pancarte où il est écrit Respectez ma voix et pose avec son petit fils tenant le drapeau thaïlandais.
Now let her make her own choice.
Maintenant, laisses la faire son propre choix .
And the gallant young cavalier who holds her so tenderly in his arms.
Son cavalier la tient si tendrement dans ses bras.
She has a will of her own. A very strong will of her own.
Elle a une volonté très forte.
At her own house?
Chez elle?
That is the reason why, each speaker when speaking (or writing) uses his her own dialect, his her own sociolect and his her own idiolect.
C est pour cela que chaque personne en parlant (ou en écrivant) utilise son propre dialecte, son propre sociolecte et son propre idiolecte.
According to this approach, the Commission holds the administrations financially responsible for their own errors71.
Selon cette approche, la Commission considère les administrations comme financièrement responsables de leurs propres erreurs71.
A mother holds a photo of her son Jose Leonidas Moreno, a missing migrant.
Une mère tient une photo de son fils Jose Leonidas Moreno, un immigrant disparu.
Mary is being supported by John and Mary Magdalene holds her pot of oil.
Marie est soutenue par Saint Jean .
Belle just told me Julie is late for her own party in her own house.
Et vous, Stéphanie? Julie est en retard à sa propre réception.
Every person has his or her own way of thinking and his or her own concerns.
Chaque personne a sa propre façon de penser et ses propres préoccupations.
To lead her life. she led her own life..
Pour mener sa vie. elle a dirigé sa propre vie ..
Indeed, the US holds the Khan network responsible for helping Iran start its own nuclear program.
En fait, les Etats Unis estiment que le réseau Khan a permis à l Iran de démarrer son propre programme nucléaire.
Indeed, the US holds the Khan network responsible for helping Iran start its own nuclear program.
En fait, les Etats Unis estiment que le  réseau Khan  a permis à l Iran de démarrer son propre programme nucléaire.
She's digging her own grave.
Elle creuse sa propre tombe.
Mayuko designed her own clothes.
Mayuko a conçu ses propres vêtements.
She lives on her own.
Elle vit seule.
Mary sued her own mother.
Marie poursuivait sa propre mère en justice.
She's acting on her own.
Elle agit de son propre chef.
She grows her own vegetables.
Elle fait pousser ses propres légumes.
Betty killed her own mother.
Betty a tué sa propre mère.
She makes her own clothes.
Elle confectionne ses propres vêtements.
Marie prepared her own meal.
Marie a préparé son propre repas.
Dominique is on her own.
Dominique est assez seule.
Or, rape and kill her in her own house in the presence of her own family members and then kill them all.
Ou encore on la viole et on la tue dans sa propre maison en présence des membres de sa famille, et ensuite on tue ceux ci jusqu apos au dernier.
One girl says Latifah reminds her of her own mother.
Une fille raconte que Latifah lui rappelle sa propre mère.
Her own gentleness to herself made her rebel against him.
Sa propre douceur à elle même lui donnait des rébellions.
Prudence obliged her finally to return to her own room.
La prudence l obligea enfin à revenir chez elle.
Each man holds the point of the sword of another dancer and the hilt of his own.
Chaque homme tient l extrémité de l épée d un autre et la garde de sa propre épée.
The bayadère then holds the basket too close and the serpent bites her on the neck.
La bayadère serre le panier contre elle et se fait mordre au cou par le serpent.
She is firmly determined to own a store of her own.
Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin.
In her own blog, she writes
Sur son blog, rédigé en anglais, elle écrit
She will have her own way.
Elle va suivre sa propre voie.
She always gets her own way.
Elle obtient toujours ce qu'elle veut.
She woke up on her own.
Elle se réveilla elle même.
She is her own worst enemy.
Elle est son propre pire ennemi.

 

Related searches : Her Own - Holds Its Own - Her Own Room - At Her Own - Her Own Accord - Hold Her Own - For Her Own - Her Own Person - By Her Own - On Her Own - Of Her Own - Her Very Own - Her Own Experience - Her Own House