Translation of "by her own" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
She's here by her own choice, dhampir. | Elle est ici parce qu'elle l'a choisi. |
Sophie had her own pony. It had been given to her by her father. | Sophie avait un poney à elle, que lui avait donné son papa. |
Subsequent actions by her husband s administration and her own have blocked improvement. | Et les actions ultérieures menées par l'administration de son mari, ainsi que ses propres actions, n'ont pas vraiment amélioré la situation. |
Katelka is surprised by her own increased politization | Katelka est surprise de sa propre et croissante politisation |
She tried to die by her own hand. | Elle essaya de mettre fin à ses jours. |
A country girl deceived by her own innocence. | Une fille de la campagne trompée par sa propre innocence. |
What? At her own party in her own house. | Julie l'est aussi pour recevoir dans sa propre maison. |
And Jane is staying there by her own wish. | Et Jane reste avec lui de plein gré. |
By age 11, she was hosting her own radio program. | À onze ans, elle dirige déjà son propre programme de radio. |
That she come first in her own house, with her own children and with her husband. | Être la première dans sa propre maison, avec ses propres enfants et avec son mari. |
Her own son... | Son fils... |
My wife acts by taking the conditions into her own consideration. | Ma femme agit selon sa propre considération des faits. |
Issued, evidently, by the DMV in her own county of Gwinnett. | Émis, apparemment, par le Département de Transport dans son propre comté de Gwinnett. |
By the age of four, she had her own library card. | À 4 ans, elle dispose déjà de sa propre carte de bibliothèque. |
Now let her make her own choice. | Maintenant, laisses la faire son propre choix . |
She has a will of her own. A very strong will of her own. | Elle a une volonté très forte. |
At her own house? | Chez elle? |
That is the reason why, each speaker when speaking (or writing) uses his her own dialect, his her own sociolect and his her own idiolect. | C est pour cela que chaque personne en parlant (ou en écrivant) utilise son propre dialecte, son propre sociolecte et son propre idiolecte. |
And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols. | Et Jane Goodall, en pleine connexion privilégiée, photographiée par Nick Nichols. |
She died, by her own hand, in Paris on 23 July 1978. | Elle se suicide à Paris le 23 juillet 1978, le jour même de ses 38 ans. |
She is a warrior of her own and fights by my side. | c'est une guerrière qui se bat à mes côtés. |
Touched by your tears, mixed with her own. she looks after you. | Touchée par vos larmes qui se mêlent aux siennes, elle vous garde. |
Belle just told me Julie is late for her own party in her own house. | Et vous, Stéphanie? Julie est en retard à sa propre réception. |
But when a few days went by, and her mother didn't come back for her, she took matters into her own hand. | Après quelques jours, réalisant que sa mère n'était pas revenue la chercher, elle a décidé de prendre les choses en main. |
Every person has his or her own way of thinking and his or her own concerns. | Chaque personne a sa propre façon de penser et ses propres préoccupations. |
To lead her life. she led her own life.. | Pour mener sa vie. elle a dirigé sa propre vie .. |
She's digging her own grave. | Elle creuse sa propre tombe. |
Mayuko designed her own clothes. | Mayuko a conçu ses propres vêtements. |
She lives on her own. | Elle vit seule. |
Mary sued her own mother. | Marie poursuivait sa propre mère en justice. |
She's acting on her own. | Elle agit de son propre chef. |
She grows her own vegetables. | Elle fait pousser ses propres légumes. |
Betty killed her own mother. | Betty a tué sa propre mère. |
She makes her own clothes. | Elle confectionne ses propres vêtements. |
Marie prepared her own meal. | Marie a préparé son propre repas. |
Dominique is on her own. | Dominique est assez seule. |
Rin is reared as the successor to her family's magecraft, instructed by her father, Tokiomi Tōsaka, to prioritize sorcery over her own interests. | Le père de Rin, Tokiomi Tōsaka, lui conseilla de faire passer la magie avant sa propre vie. |
Or, rape and kill her in her own house in the presence of her own family members and then kill them all. | Ou encore on la viole et on la tue dans sa propre maison en présence des membres de sa famille, et ensuite on tue ceux ci jusqu apos au dernier. |
One girl says Latifah reminds her of her own mother. | Une fille raconte que Latifah lui rappelle sa propre mère. |
Her own gentleness to herself made her rebel against him. | Sa propre douceur à elle même lui donnait des rébellions. |
Prudence obliged her finally to return to her own room. | La prudence l obligea enfin à revenir chez elle. |
The stereotype of the helpless Muslim woman, devoid of her own agency and oppressed by her faith, is used by liberals and conservatives alike. | Le stéréotype de la musulmane sans défense , dépourvue de moyens d'action propres et opprimée par sa foi, est utilisé aussi bien par les libéraux que par les conservateurs. |
In 1980, after the international success of the biography Sophia Loren Living and Loving, Her Own Story by A. Hotchner, Loren portrayed herself and her mother in a made for television biopic adaptation of her autobiography, Sophia Loren Her Own Story . | L'histoire retrace la propre vie de Sophia Loren, de ses débuts difficiles dans le cinéma jusqu'à la gloire. |
Indeed, her father was murdered by his own intelligence chief, KCIA Director Kim Jaegyu. | En fait, son père a été assassiné par son propre chef des renseignements, Kim Jaegyu, le directeur de la KCIA. |
She filled up the hiatus his silence left by a reply of her own. | Et, voyant que Saint John persistait dans son silence, elle reprit |