Translation of "holding its own" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Manchester seems to be holding its own, in its own peculiar way. | Manchester semble vouloir se maintenir, à sa façon bien particulière. |
holding his own | il me tient tête |
Franz and to holding its own competitive position on the world market. | Franz consommateurs, d'accomplir des progrès importants sur le plan technique et de créer de nouveaux emplois. |
This does not, of course, preclude the EU holding its own view. | Cela n'empêche évidemment pas l'UE d'adopter un point de vue spécifique. |
Holding my own, that's all. | Je me maintiens. |
The Interim Government committed itself to extinguishing its own mandate by holding elections by 31 January 2005. | Le Gouvernement intérimaire s'est engagé à révoquer son propre mandat en tenant des élections avant le 31 janvier 2005. |
AESA thus did not carry out any shipbuilding activities on its own, but was a holding company actively managing its shipyard companies. | En tant que société de portefeuille, AESA n'exerçait pas elle même d activités de construction navale, mais gérait activement ses chantiers navals. |
New Democracy's incapability of holding its own party elections for a new president is a globally trending topic. | L'incapacité de Nouvelle Démocratie à organiser sa propre élection d'un président est un trending topic mondial. |
that the EP was free to abandon the practice, originally taken on its own initiative, of holding some of its partsessions in Luxembourg, | Depuis d6cisions sur le sidge de I'institution, cette matidre 6tant r6serv6e la troisidme 6lection, ofl comptebix groupes groupe socia i la comp6tence des Etats membres. En outre, |
The regime in Indonesia is holding its own people prisoner, and is also imprisoning other peoples of the region. | Le régime indonésien maintient son propre peuple dans la sujétion, et également d'autres peuples de la région. |
that the EP was free to abandon the practice, originally taken on its own initiative, of holding some of its part sessions in Luxembourg, | que le PE était libre d'abandonner la pratique intro duite de sa propre initiative de tenir une partie de ses sessions à Luxembourg, |
The finance ministry (PM) is holding a Christmas gathering in its own assembly hall and has invited 436 staff members. | Le Ministère des finances (PM) organisera une fête de Noël dans sa grande salle à laquelle 436 employés sont attendus. |
After all, the European Central Bank is holding its own information campaign, so why should we be duplicating the effort? | Après tout, la Banque centrale européenne organise sa propre compagne d'information. Dès lors, pourquoi devrions nous multiplier les efforts ? |
In this context, the use of the holding' s own animal feed within the holding can be permitted. | Dans ce contexte, il convient d' autoriser l' utilisation d' aliments pour animaux produits par l' entreprise. |
It's not holding Its breath. | Ça ne retient pas sa respiration. |
There's nothing holding us back, except our own mentality about play. | Rien ne nous retient, sauf notre propre mentalité en ce qui concerne le jeu. |
Europe will be more capable of holding its own in global competition if there are far more business start ups, for example. | L Europe sera plus à même de tenir sa place sur la scène de la concurrence mondiale, s il existe par exemple un plus grand nombre de . |
On the reservation, each family had its own holding, and could only sell that holding to other Indians that requirement was in order to avoid loss of commonly owned property through land speculation. | Sur les réserves proprement dites, chaque famille dispose de sa propre exploitation, qu apos elle ne peut vendre qu apos à d apos autres Indiens cette disposition vise à éviter toute aliénation de la propriété collective résultant de la spéculation foncière. |
M What is holding its breath? | Qu'est ce qui retient sa respiration ? |
TIB, on the other hand, made available to the company DEM 1,975 million of its own resources in the form of a holding. | En revanche, TIB a mis 1,975 million de DEM de ses propres ressources à la disposition de l'entreprise sous la forme d'une participation. |
A mushroom anchor will normally sink in the silt to the point where it has displaced its own weight in bottom material, thus greatly increasing its holding power. | Une ancre de champignon s enfoncera normalement dans la vase jusqu au point où elle aura déplacé l équivalence de son propre poids en vase. |
Avalanche is holding his own with that reserve for which he's famous. | Avalanche ne lâche pas. Il est infatigable. |
It is its' own evidence, Its' own proof. | C'est sa propre évidence, sa propre preuve. |
Indeed, my hands were holding my own work on the great ocean depths. | En effet, je tenais à la main l'ouvrage des _Grands Fonds sous marins_. |
Islam exists in society, with its own context, its own time, its own detractors and supporters. | L'Islam existe dans la société, avec son contexte particulier, sa temporalité propre, ses détracteurs et ses partisans. |
Tibet is an area with its own culture, its own religion and its own political traditions. | Le Tibet est une région qui dispose de sa propre culture, de ses propres traditions religieuses et politiques. |
But Greece is just holding a gun to its own head and Europe does not need to care very much if it pulls the trigger. | Mais ici la Grèce ne fait que pointer l arme sur sa propre tête et l Europe n a plus à se préoccuper outre mesure si la Grèce décide d appuyer sur la gâchette. |
It is about time Europe had its own Cape Canaveral, its own ÍÁSÁ and its own Silicon Valley. | Il faut qu' arrive enfin le jour où l' Europe possédera en propre son cap Canaveral, sa NASA et sa Silicon Valley. |
I repeat we are holding an organizational meeting, which has its own agenda the Journal for that day made clear that it was an organizational meeting. | Je le répète nous tenons une séance d'organisation, dotée de son propre ordre du jour le Journal de ce jour a bien dit qu'il s'agissait d'une séance d'organisation. |
Germany believes that, in calculating the remuneration, a market economy investor would have taken into account the increase in value in its own holding in NordLB. | L'Allemagne considère qu'un investisseur opérant dans une économie de marché aurait pris en considération l'appréciation de sa propre participation dans la NordLB en ce qui concerne la rémunération. |
I should also like to say that there is something remarkable about the fact that France, as the country holding the Presidency, consistently uses its position to promote its own national interests. | Je voudrais dire aussi qu'il est à noter que la France utilise de façon systématique le mandat de présidence qu'elle exerce pour promouvoir des intérêts nationaux. |
Each discipline has its own language and its own separate machinery. | Chaque discipline possède un langage et un mécanisme distincts. |
Well, the next time you see him, you tell him I'm still holding my own. | La prochaine fois, diteslui que je me débrouille très bien. |
We're guessing the RuNet won't be holding its breath. | On imagine que RuNet ne se fait guère d'illusions. |
It had its own discourse within the youth movement, its own working lines and its own way of seeing things. | Dans le mouvement juvénile il a son propre point de vue, son discours, ses lignes de travail... |
Each colony formed its own racing clubs and held its own races. | Chaque colonie forma son propre club de courses et organisa ses propres courses. |
Each Land has its own arrangements corresponding to its own legislative provisions. | Chaque Land a son propre système, qui correspond à ses dispositions législatives propres. |
The man had brought a huge sombrero on board, carefully stowing it in its own overhead locker, and now he was stuck alternately wearing it and holding it. | L'homme avait amené un énorme sombrero dans l'avion, qu'il avait soigneusement remisé dans le compartiment au dessus des sièges, et maintenant il continuait à le faire passer de sa tête à ses mains. |
The man had brought a huge sombrero on board, carefully stowing it in its own overhead locker, and now he was stuck alternately wearing it and holding it. | Je t'avais dit qu'ils le feraient. Je croyais que ça ne commençait que le mois prochain ? L'homme avait pris l'avion avec un énorme sombrero, |
The first transaction was MC's sale of its holding in CPP to BSCH on 5 April 2000. The second transaction was the sale by CDG controlled BPSM of its holding in BTA plus its holding in CPP to BSCH on 7 April 2000. | La première transaction concerne la vente par MC de sa participation dans CPP à BSCH le 5 avril 2000, tandis que la deuxième concerne la vente par BPSM contrôlé par CDG de sa participation dans BTA et CPP à BSCH le 7 avril 2000. |
Five minutes left in this nipandtuck quarter... with those fighting Texans more than holding their own. | Cinq minutes à jouer dans ce quart équilibré... et ces damnés Texans ont fait plus que jeu égal avec Yale. Yale a le ballon. |
Holding. Holding. | En attente de confirmation. |
Each Member State, big and small, had its own priorities, its own objectives. | Chaque État membre, grand ou petit, a ses propres priorités, ses propres objectifs. |
Let the convention determine its own working method and submit its own proposals. | Laissons la convention déterminer ses propres méthodes de travail et déposer ses propres propositions. |
shares of the issuer in its own name and on its own account | des actions de l'émetteur, en son propre nom et pour son propre compte |
Related searches : Its Own - Holding Our Own - Holding Their Own - Holding Your Own - Its Own Dedicated - Operates Its Own - Its Own Terms - Upon Its Own - Its Own Merits - Held Its Own - Its Own Costs - Holds Its Own - Its Own Processes - Its Own Premises