Translation of "hells bells" to French language:


  Dictionary English-French

Hells bells - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I call it Hells and Heavens because it's daily hells and daily heavens.
Et je l'appelle Enfers et paradis parce que ce sont les enfers et les paradis quotidiens.
You have sweatshops in hells.
il y a des ateliers de misère dans les enfers.
The result is Hells and Heavens.
Le résultat est Enfers et paradis .
Oh, jingle bells, jingle bells
Oh, père Noël, père Noël
Hells Bent On Rockin' A History of Psychobilly .
Hells Bent on Rockin' A History of Psychobilly .
That's the border. You have sweatshops in hells.
C'est la frontière. il y a des ateliers de misère dans les enfers.
Jingle bells, Jingle bells Jingle all the way
Vive le vent, vive le vent, Vive le vent d'hiver
After wedding bells, prefer no phone bells. Right.
Après chant nuptial, pas de sonnerie de téléphone.
Bells
Cloches
All those bells of adversity all those bells of felicity
Toutes ces cloches de malheur Toutes ces cloches de bonheur
test bells
tester les cloches
Of bells
De cloches
Tubular Bells
Cloches
Four bells.
Quatre coups.
Cloister Bells ?
Cloches de Cloître ?
Cloister Bells!
Cloches de cloître !
Wind bells!
Donnezmoi une clochette à vent.
Oconee bells
DICKSONIACEAE
Oh! he added, with clasped hands, bells, do not ring, hand bells do not clang, mule bells do not quiver!
Oh ! ajoutait il les mains jointes, sonnettes, ne sonnez pas ! clochettes, ne clochez pas ! grelots, ne grelottez pas !
It doesn't know about Gods and demons and heavens and hells.
Elle ne sait rien des dieux et des démons ni du paradis et de l'enfer.
Church bells rang.
Les cloches des églises sonnaient.
The dream bells!
Les cloches des rêves !
Oh, not bells!
Oh, pas des clochettes !
So the whole Hells and Heavens is about free will and determinism.
Alors tout Enfers et paradis parle de libre arbitre et de déterminisme.
The bells are ringing.
Les cloches sont en train de sonner.
CHAPTER III. THE BELLS.
III LES CLOCHES
The bells are quiet
Les cloches ne sonnent plus
These bells I ring
Les cloches que je sonne
The bells I ring
Les cloches que je sonne
Red with silver bells.
Rouge, avec des grelots d'argent.
Sail at six bells.
Départ à 6 h.
Looks like wedding bells.
Les cloches de mariage vont sonner.
? Church bells were ringing ?
Les cloches de l'église sonnaient
Nearly eight bells, Scotty.
Il est presque huit heures, Scotty.
The church bells are ringing.
Les cloches de l'église tintent.
The church bells are ringing.
Les cloches de l'église sonnent.
Our instruments to melancholy bells
Nos instruments de cloches mélancoliques
Damned ringer of the bells
Sonneur de cloches de malheur
He hasn't rung the bells
ll fait la greve des cloches
Ring out the bells again
Et voila la pluie à nouveau
caps, bells, whistles, and everything.
Je lui ai organisé une fête, une surprisepartie dans les règles de l'art chapeaux pointus, mirlitons et cotillons.
What are those bells ringing?
Que signifient ces cloches ?
What are those bells ringing?
Pourquoi ces cloches ?
Do we hear wedding bells?
A quand le mariage ?
Shut off those alarm bells!
Arrêtez ces alarmes!

 

Related searches : Wind Bells - Orchestral Bells - Bells On - Church Bells - Sleigh Bells - Wedding Bells - Silver Bells - Tubular Bells - Merry Bells - Christmas Bells - Mission Bells - Brown Bells - Sweet Bells - Oconee Bells