Translation of "he was involved" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He was involved in the trouble. | Il était impliqué dans l'affaire. |
He was involved in a scandal. | Il a été impliqué dans un scandale. |
He was involved in a murder case. | Il fut impliqué dans une affaire de meurtre. |
He was involved in a traffic accident. | Il a été impliqué dans un accident de circulation. |
He was inspired to become involved in stand up comedy when he was eight years old. | Dès l'âge de 8 ans, il se produit dans des spectacles comiques. |
Wasn't he involved in a treason case once before? Barsad. Yes, he was. | N'étaitiI pas impliqué dans... une autre affaire de trahison, oui! |
Every time he was involved in a civil rights action. | Chaque fois qu'il a été impliqué dans une action pour les droits civiques. |
He was involved in the 86open project in the mid 90s. | Il a participé au projet 86open dans les années 1990. |
Without telling her specifics, he warned her he was involved in something he called simply The Bad Thing . | Sans donner de précisions, il la prévient qu'il est impliqué dans ce qu'il appelle la Sale Affaire . |
involved as he was in a tawdry love affair, Mary Lane was in the way. | Lui était occupé par sa triviale liaison amoureuse quand Mary Lane était en chemin. |
He was also involved in the defense of the Congress of Chilpancingo. | Il est également chargé de la défense du Congrès de Chilpancingo. |
He was also involved in the short lived Pro Wrestling USA Promotion. | Il a aussi participé à l'éphémère Pro Wrestling USA Promotion. |
He was involved in the Attack on Brest on 18 June 1694. | Il participe à la bataille de Camaret le 18 juin 1694. |
He was involved with the North American Colonial Association of Ireland, NACAI. | Il s'impliqua dans la North American Colonial Association of Ireland , la NACAI. |
He denies the presence of serious reasons to suspect that he was involved in drug smuggling. | Il nie l apos existence de motifs sérieux de soupçonner qu apos il aurait été impliqué dans la contrebande de drogue. |
One guy stayed behind and said that he was not involved and that he was only watching from his car. | Un des jeunes restés sur les lieux dit qu il a juste assisté à l agression depuis sa voiture, sans y participer. |
He also stated that he had been involved with the Party since 1983, when he was still at school. | Il a également déclaré avoir eu des liens avec le Parti depuis 1983, quand il était encore à l'école. |
Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston. | Tom a été accusé de conduite en état d'ébriété après avoir été impliqué dans un accident de voiture à Boston. |
During the time Murray was developing the TAT he was also involved in Herman Melville studies. | L administration du TAT par Murray, s opère en deux fois. |
He says that he was arrested after spreading word about a crime that allegedly involved local officials. | Il avait été arrêté en juillet dernier pour avoir diffusé des informations sur un crime qui impliquait des responsables politiques locaux. |
I had no idea that so gigantic a sum was involved, said he. | Je ne me doutais nullement qu il s agissait d une somme aussi élevée ! fit il. |
Subsequently, he was involved in a rivalry with the Spirit Squad on Raw . | Par la suite, il est impliqué dans une rivalité avec le Spirit Squad à Raw. |
He was also one of the most involved members of Champions for Christ. | Il a dépassé six fois les yards à la passe. |
He was involved in several altercations that led to his arrest and detention. | Il a été impliqué dans plusieurs altercations qui ont conduit à son arrestation et à sa détention. |
He was not known in the community to be involved in political activities. | Dans le quartier, on ne lui connaissait pas d apos activité politique. |
His first solo exhibition was in 1923 and he was also involved in several important group exhibitions. | Sa première exposition personnelle eut lieu en 1923 et il participa également à plusieurs expositions collectives. |
Nevertheless he was actively involved in many committees, most of which favored the revolution. | Néanmoins il est activement impliqué dans beaucoup de comités, dont la plupart étaient pour la révolution. |
694. He also explained how legal action was slow even when a settler was involved in a killing | 694. Il a expliqué aussi comment la justice était lente même quand un colon était mêlé à un meurtre |
As David Peoples was rewriting the screenplay he consulted his daughter, who was involved in microbiology and biochemistry. | Le scénariste David Webb Peoples a consulté sa fille qui étudiait la microbiologie et la biochimie. |
Why should he be involved? | Pourquoi le seraitil? |
He is educated, he was trained in a democratic country, and he is young enough not to be involved with former regimes. | Il a fait des études supérieures, il a été formé dans un pays démocratique, et il est assez jeune pour ne pas avoir été impliqué avec les précédents régimes. |
He was raised by staunch Christian parents who were both heavily involved in the Church. | Il est élevé par des fervents parents chrétiens tous les deux fortement impliqués dans la paroisse locale. |
Although elected representatives were the primary players, he felt that civil society was also involved. | Même si les élus sont d abord concernés, il considère que la société civile est également impliquée. |
He took a job. He knew what it involved. | Il savait ce que sa tâche impliquait. |
Owing to a scandal in which he was involved, he was apprenticed to a printer at Auxerre, and, having served his time, went to Paris. | Quoi qu'il en soit, il quitte Paris pour Dijon, avant de retourner chez Fournier, à Auxerre. |
He doesn't want to get involved. | Il ne veut pas être impliqué. |
He was involved in activities geared to forming an intelligence espionage network gathering information for Israel. | Il a été associé à des activités visant à mettre en place un réseau d apos espionnage chargé d apos obtenir des renseignements pour Israël. |
He was soon involved in the struggle between factions rupturing the unity of the Christian Church. | Il est impliqué dans la lutte entre factions qui rompe l'unité de la chrétienté. |
Otherwise he could have driven himself after all, no alcohol was involved and the 55 year old was not drunk. | Autrement notre quinquagénaire aurait pu prendre lui même le volant il n avait pas bu d alcool et il n'était pas non plus ivre de bonheur. |
No sex was involved. | Aucune relation sexuelle n'est intervenue. |
No sex was involved. | Le sexe ne fut pas de mise. |
Who was involved here ? | D'autres encore sont manacécs de mort. |
10. In the case of Hwang Tae kwon, he too was admittedly involved in criticizing the Government. | 10. En ce qui concerne Hwang Tae kwon, il aurait lui aussi formulé des critiques à l apos encontre du gouvernement. |
He was involved in the standardization of ASCII and ISO 646 and worked closely with Bob Bemer. | Il a été impliqué dans la définition des standards ASCII et ISO 646 et a travaillé en étroite collaboration avec Bob Bemer. |
He admits being involved in the scandal. | Il admet être impliqué dans le scandale. |
Related searches : Was Involved - He Is Involved - He Was - Was Also Involved - I Was Involved - Who Was Involved - Was Involved With - Was Not Involved - What Was Involved - Was Actively Involved - Was Particularly Involved - He Was Released - He Was Rewarded