Translation of "he was engaged" to French language:


  Dictionary English-French

Engaged - translation : He was engaged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I didn't know he was engaged to be married.
Je ne savais pas qu'il était fiancé.
He gave us the news that his son was engaged.
Il nous a annoncé que son fils s'était fiancé.
He was engaged to act in the celebrated Japanese troupe.
Il était engagé pour tout faire dans la célèbre troupe japonaise.
He was engaged to ride just the Tour de France.
Il participe à son premier Tour de France.
He was engaged in an adventure so singular that he wished for counsel.
Il était engagé dans une si singulière aventure qu'il voulait lui demander conseil.
Was he engaged in a struggle with some animal whose retreat he had disturbed?
Était il donc aux prises avec quelque animal dont il avait troublé la retraite?
Jesus' mother Miriam, was engaged to Joseph the carpenter from Nazareth and was impregnated by a gentile. When she was engaged she became pregnant by someone else. After Jesus was born he declared he was the Messiah.
C'est le premier qui frappe, et sa mère mariée avec un musulman car elle l'aime, mais ne veut pas que ses enfants terrorisent les frères,
He is engaged in teaching.
Il est engagé dans l'enseignement.
He engaged a new secretary.
Il a engagé une nouvelle secrétaire.
George said he was quite a young man, and was engaged to be married. He said it was one of the saddest things he had ever known.
L homme était tout jeune, nous dit George, et, détail des plus navrants, il était a la veille de se marier.
During World War II he was active in the resistance movement, and after 1945 he was engaged at the Ministry of Information.
Résistant lors de la Seconde Guerre mondiale, il travaille après 1945 au ministère de l'Information et préside le syndicat des écrivains tchèques.
He got engaged to my cousin.
Il s'est fiancé à ma cousine.
He is engaged to my sister.
Il est fiancé à ma sœur.
He was engaged in so profound a contemplation, that he did not notice the passage of his adopted father.
Il était en proie à une contemplation si profonde qu il ne prit pas garde au passage de son père adoptif.
He has engaged himself to help me.
Il s'est engagé à m'aider.
He is engaged to my younger sister.
Il est fiancé à ma jeune sœur.
When he left for Montpellier he was already engaged upon his magnum opus , his editing of and commentary on Athenaeus.
Quand il partit pour Montpellier il avait déjà commencé à travailler sur son magnum opus , l édition commentée d Athénée.
I was engaged to him ...
Il était même mon fiancé
He said that Thailand was currently engaged in a number of trade negotiations involving investment issues.
La Thaïlande avait engagé un certain nombre de négociations commerciales impliquant des questions d'investissement.
When Julien was halfway down the room, he turned to look at the Bishop and saw that he was once more engaged in giving benedictions.
Quand Julien fut arrivé au milieu de la salle, il se retourna vers l évêque et le vit qui s était remis à donner des bénédictions.
While the writer was thus engaged, he himself wrote to Fouque he begged him to keep for him a precious article.
Pendant que l écrivain travaillait, il écrivit lui même à Fouqué il le priait de lui conserver un dépôt précieux.
He has engaged in religious activity since then.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.
Every day He is engaged in some work.
Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle.
He says he's engaged for the whole afternoon.
Il dit qu'il est pris.
Violet and he are engaged to be married.
Violette et lui vont se marier.
He and mildred are supposed to be engaged.
Lui et Mildred sont fiancés, paraîtil.
She was engaged as an interpreter.
Elle a été engagée en tant qu'interprète.
Tom said that Mary was engaged.
Tom a dit que Mary était fiancée.
Three years later, Gizse goes home and marries in Danzig quite possibly, he was already engaged when the portrait was painted.
Sans doute Gizse retournera se marier à Dantzig trois ans plus tard et on peut penser qu'il était déjà fiancé à l époque du portrait.
He found Fouque engaged in making up his accounts.
Il trouva Fouqué occupé à écrire ses comptes.
He didn't seem like an engaged man to me.
Il n'avait pas l'air d'être fiancé.
The girl he's engaged to. You see he... Pop.
Sa fiancée.
I was afraid that you were engaged.
J'avais peur que vous étiez engagé.
Mariani agreed to be involved in the organising committee, although he was less than enthusiastic (since he was simultaneously engaged in the commemorative celebrations for Rossini in Pesaro).
Mariani accepte d'être engagé par le comité d'organisation sans enthousiasme cependant (il est simultanément engagé pour les célébrations commémoratives de Rossini à Pesaro).
I engaged with a friend today and he was lamenting about the speed at which the technology is moving.
J'ai discuté avec un ami aujourd'hui, et il se lamentait à propos de la vitesse à laquelle évolue la technique.
In 461 in Nanxu (today Zhenjiang, Jiangsu), he was engaged in work at the office of the local governor.
En 461 à Nanxu (aujourd'hui Zhenjiang dans le Jiangsu) il fut engagé pour travailler au bureau du gouverneur local.
He was also concerned with the operation of the Murray Hill Computation Center and was actively engaged in the software design of Multics.
Il participa à l'organisation du centre de calcul de Murray Hill et à la programmation du système d'exploitation Multics.
'He was my best friend he was my brother in arms, and now I've taken the girl he was engaged to from him! Ah!' he went on, in fury, 'what mischief you've done us, you who would believe in nothing!
C était mon ami le meilleur, c était mon frère d aventures, et voilà que je lui ai pris sa fiancée ! Ah ! poursuivit il avec fureur, quel mal vous nous avez fait, vous qui n avez voulu croire à rien.
He is also engaged to Gloria Bongi Ngema from Durban.
Il est aussi fiancée à Melle Gloria Bongi Ngema de Durban.
He also engaged in collecting and transferring funds to Israel.
Il a aussi collecté des fonds pour Israël et les a transférés dans ce pays.
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process,
Le Premier ministre Rabin a dit quand il s'est engagé dans le processus d'Oslo,
' I upset the man I was engaged to.
J ai désespéré mon fiancé.
I've ruined the girl Frantz was engaged to!'
C est moi qui ai perdu la fiancée de Frantz !
Cemre loved Güney, and was engaged with him.
Cemre aimé Güney et a été engagé avec lui.
His intellectual methodology was engaged, critical and rigorous.
Sa démarche intellectuelle était engagée, critique et rigoureuse.

 

Related searches : He Engaged - Was Engaged - He Is Engaged - He Engaged Himself - She Was Engaged - I Was Engaged - Was Engaged With - He Was - He Was Released - He Was Rewarded - He Was Responsible - He Was Keen - He Was Kind