Translation of "he made it" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He made it. | Il a réussi. |
He made it. | Il a réussi ! |
He made me do it. | Il me l'a fait faire. |
He just made it private. | Il l'a seulement passé en profil privé . |
He made it our problem. | Lui en a fait notre problème. |
He made it clear he doesn't want me. | Il l'a fait clair, il ne veut pas me. |
Had He willed, He would have made it still. | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. |
Had He willed, He could have made it still. | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. |
But he made it alive. He could have died. | Mais il l'a fait en vie.Il aurait pu mourir. |
He made a joke about it. | Il fit une blague à ce propos. |
He made a joke about it. | Il a fait une blague à ce propos. |
He made a run for it. | Il s'est enfui. |
Know what he made it in? | Il a été rapide ! |
He must've made it all right. | Il a du réussir à passer. |
And if He willed, He could have made it still then We made the sun a proof upon it. | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du soleil son indice, |
(Had He wished He would have made it stand still.) | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. |
Had He wanted He would have made it stationary , and has made the sun their guide. | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du soleil son indice, |
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. | (7 16) Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu il a faite. |
Someone from the Embassy called Joe Jean he got the visa, he made it to the flight, he made it to the candidate weekend. | Quelqu'un de l'ambassade avait appelé Joe Jean, lui avait donné son visa, il a réussi à prendre l'avion et a pu participer au week end de sélection. |
In March 2015 he finally made it. | Il réussit finalement à le faire en mars 2015. |
Yet they say, He made it up. | Diront ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? |
Maybe he made it to his family. | Il est peutêtre déjà rentré chez lui. |
A fine mess. Yeah, he made it. | Nous voilà bien ! |
Had He willed, He would have made it constant, but We have made the sun its pilot | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du soleil son indice, |
And if He had willed He would have made it still. | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. |
He made me hold it by force. He even slapped me. | Il m'a fait tenir par la force.Il m'a même giflée. |
Had he been a younger man, he probably would've made it. | S'il avait été plus jeune, il aurait sans doute réussi. |
And if He had pleased He would certainly have made it stationary then We have made the sun an indication of it | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du soleil son indice, |
He made the company what it is today. | Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui. |
He raised its roof and made it proper. | Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné |
Or do they say, He made it up? | Ou bien ils disent il l'a inventé? |
Or do they say, He made it up ? | Ou bien ils disent Il l'a inventé lui même? |
Yes, he made me hold it by force. | Oui, il m'a fait tenir par la force. |
Glad he made it back in one piece. | Heureux, qu'il l'a fait en une seule pièce. |
He made it, and Yale leads Texas 76. | Il a réussi et Yale mène, 76. |
And the heaven, He raised it high, and He made the balance | Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance, |
And that it is He Who made (you) laugh and made (you) cry? | et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, |
Had it been His will, He could have made it constant. | S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. |
He has made it clear that he wants to address the fears of the whites, as he puts it. | ... dans sa lutte pour la justice, sans parler de ses souffrances et de ses espoirs, qui sont à la mesure de cellesci. |
He has made it clear that whatever he has to do in between so be it. | Pour ses adversaires, c'est de l'arrogance. |
God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work which he had created and made. | Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu il avait créée en la faisant. |
Kenny was born. He actually made it to adulthood. | Voici Kenny. Il a même atteint l'âge adulte. |
He has made the company what it is today. | Il a fait de la société ce qu'elle est aujourd'hui. |
He made it clear that the idea was foolish. | Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée. |
He was made to do it against his will. | Il a été forcé de le faire contre son gré. |
Related searches : Made It - He Made Clear - He Had Made - He Made His - He Made Himself - He Has Made - He Was Made - He Made Sure - He Made Out - Made It Work - Made It Big - Made It Difficult - Got It Made - Made It Easier