Translation of "he is advised" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He advised caution. | Il conseilla la prudence. |
He is advised to go on a strict diet. | On lui conseille d'entreprendre un régime strict. |
He is advised to keep to a strict diet. | On lui conseille de s'en tenir à un régime strict. |
He advised me that he had arrived. | Il m'a avisé qu'il arrivait. |
He advised me to write a will. Here it is. | II m'a conseillé de faire mon testament. |
He advised me to go there. | Il m'a conseillé d'aller là bas. |
He advised me not to smoke. | Il m'a conseillé de ne pas fumer. |
He advised us against doing it. | Il nous a déconseillé de le faire. |
He advised us against doing it. | Il nous déconseilla de le faire. |
She advised him where he should stay. | Elle lui conseilla où il devrait séjourner. |
She advised him where he should stay. | Elle lui a conseillé où il devrait séjourner. |
Caution is advised. | La prudence est conseillée. |
Caution is advised. | La prudence est recommandée. |
She advised him that he should stay at home. | Elle lui conseilla de rester chez lui. |
She advised him that he should stay at home. | Elle lui a conseillé de rester chez lui. |
Viewer discretion is advised. | Discrétion conseillée lors du visionnage. |
Appropriate monitoring is advised. | Une surveillance appropriée est conseillée. |
Appropriate monitoring is advised. | Une surveillance appropriée est recommandée. |
She advised him to see a lawyer, so he did. | Elle lui conseilla de voir un avocat, aussi le fit il. |
She advised him to see a lawyer, so he did. | Elle lui a conseillé de voir un avocat, il l'a donc fait. |
She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to. | Elle lui a recommandé d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin. |
She advised him to stop taking that medicine, but he felt he needed to. | Elle lui recommanda d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin. |
Viewer discretion is advised. ACCEPTANCE | Certaines scènes peuvent heurter les spectateurs sensibles. |
She advised him to go abroad while he was still young. | Elle lui conseilla de se rendre à l'étranger tandis qu'il était encore jeune. |
She advised him to go abroad while he was still young. | Elle lui a conseillé de se rendre à l'étranger tant qu'il était encore jeune. |
She advised him to tell his girlfriend that he loved her. | Elle lui recommanda de dire à sa petite amie qu'il l'aimait. |
She advised him to tell his girlfriend that he loved her. | Elle lui recommanda de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. |
She advised him to tell his girlfriend that he loved her. | Elle lui recommanda de dire à sa copine qu'il l'aimait. |
She advised him to tell his girlfriend that he loved her. | Elle lui a recommandé de dire à sa petite amie qu'il l'aimait. |
She advised him to tell his girlfriend that he loved her. | Elle lui a recommandé de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. |
She advised him to tell his girlfriend that he loved her. | Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. |
Nixon advised the President to sign the bill, which he did. | Nixon conseilla au président de signer le texte, ce qu'il fit. |
She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could. | Elle lui recommanda de réduire sa consommation de tabac mais il pensa qu'il ne pouvait pas. |
She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could. | Elle lui a recommandé de réduire sa consommation de tabac mais il pensait qu'il ne pouvait pas. |
Caution is advised in these patients. | La prudence est conseillée chez ces patients. |
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised. | Lors de l arrêt du traitement, une diminution progressive de la posologie est recommandée. |
The following dosage scheme is advised | Le schéma posologique suivant est recommandé |
This is an ill advised policy. | Il s'agit d'une politique déraisonnable. |
The American boycott is ill advised. | Le boycott américain n'est pas raisonnable. |
He was advised that he was not eligible for an insurance contract, as he did not speak Danish. | Dans une lettre datée du 11 mars 2005, le Président a informé le Représentant permanent que le Comité avait examiné la situation de la Papouasie Nouvelle Guinée en l'absence d'un rapport. |
He advised me to see a lawyer. This I did at once. | Il m'a conseillé de voir un avocat. Ce que j'ai fait immédiatement. |
He advised him to take good wine, good beer, and good joints. | Il l engageait à prendre de bon vin, de bonne bière, de bons rôtis. |
Immediate discontinuation of product use is advised. | Il est conseillé d'interrompre immédiatement l'utilisation de ce produit. |
It is therefore advised that when duloxetine | Généralement, pour les ISRS et les IRSNA, ces symptômes sont d intensité légère à modérée et spontanément résolutifs, bien qu ils puissent être d intensité sévère et ou se prolonger chez certains patients. |
Caution is advised when treating these patients. | Une attention particulière est conseillée lors du traitement chez ces patients. |
Related searches : Is Advised - He Advised Me - He Advised That - He Has Advised - Caution Is Advised - Discretion Is Advised - Is Strongly Advised - Is Not Advised - Is Being Advised - He Is - Is He - Not Advised