Translation of "he contrasts" to French language:
Dictionary English-French
He contrasts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contrasts | Contrastes |
), Searching for New Contrasts. | ), Searching for New Contrasts. |
Export services present contrasts. | En ce qui concerne les services d apos exportation, la situation est contrastée. |
It has many contrasts. | Elle a beaucoup de contrastes. |
What appeals to me about Shiva is the fact that he embodies so many contrasts. | Ce qui me plaît chez lui, c'est qu'il incarne de nombreux contrastes. |
The contrasts couldn t be starker. | Le contraste ne pourrait être plus saisissant. |
Here are some different contrasts. | Les contrastes peuvent être de qualité différente. |
Iran is a land of contrasts. | L Iran est une terre de contrastes. |
The contrasts vanish in the rapture! | Les oppositions s'effacent dans l'ivresse ! |
Ours is a region of cruel contrasts. | C est une région où les contrastes sont cruels. |
It's a city of contrasts and contradictions. | C est la ville des contrastes et des contradictions. |
These elections have been full of contrasts. | Cette élection est marquée de beaucoup de contradictions. |
This has been a Conference of contrasts. | En effet, cette conférence était empreinte de clairs obscurs. |
The world is a study in contrasts nowadays. | Le monde est un modèle de contrastes de nos jours. |
What do these contrasts mean for the future? | Quelle est la signification de ces contrastes pour l'avenir ? |
Velké Losiny is a place of stark contrasts. | Velké Losiny est plein de contrastes. |
He contrasts this with his wife's male colleagues who had no problem at all in doing the exact same thing. | Il contraste ceci avec les collègues masculins de son épouse qui n'ont eu aucun problème en faisant exactement la même chose. |
Various contrasts in Šuto Orizari, Roma suburb of Skopje. | La banlieue rom de Skopje, Šuto Orizari, où les conditions de vie sont difficiles. |
This measure contrasts with the situation that existed previously. | Cette mesure constitue une innovation par rapport à la situation antérieure. |
This contrasts with uninterrupted growth between 1986 and 1990. | Ce fléchissement confirme le taux de croissance négatif des dépenses de coopération technique non financées par le PNUD qui a été enregistré pour la première fois en 1991, après une période de croissance ininterrompue de 1986 à 1990. |
The scriptures are full of these kind of contrasts. | Les écritures sacrées sont remplies de ce genre de contrastes. |
Usbek for his part is troubled by religious contrasts. | Pour sa part, Usbek est troublé par les contrastes religieux. |
Clearly, these contrasts reflect differing degrees of political will. | Les États Unis veulent garder une agriculture forte. |
They also often offer examples of sharp contrasts in achievements. | Ces travaux ont également permis de mettre en évidence des écarts importants entre les résultats obtenus. |
The contrasts in reporting, however, are greatest among development groups. | Les écarts sont néanmoins plus marqués d'un groupe de pays à l'autre. |
The status quo contrasts sharply with high level policy statements. | Le statu quo qui caractérise la situation actuelle tranche fortement avec les déclarations officielles de politique générale. |
This contrasts with the extensive network in the United States. | La situation est différente aux États Unis, où il existe un réseau très développé. |
He contrasts American attention to Africa to what he perceives to be France's snubbing of the continent from Algeria southward at the Césars, its version of the Oscars. | Il compare l intérêt des Américains pour l Afrique à ce qu il perçoit comme la condescendance de la France envers tout le continent qui s étend au sud de l Algérie, durant la cérémonie des Césars, l équivalent français des Oscars américains. |
This contrasts sharply with the emptiness of the seven paragraphs on | Nous ne pourrons donner aux peuples de la Communauté une véritable |
I like this blog because of the contrasts between the two contributors. | J apprécie dans ce blog le contraste entre le style des deux auteurs. |
The concept of a commodity contrasts to objects of the natural world. | Al Bîrûnî (973 1048 1050) précisera un peu plus la notion. |
When you stand still, you just see the light and dark contrasts. | Quand vous restez immobile, on voit juste ces contrastes clairs et foncés. |
He compares Shingen to the ideal lord, and contrasts him to his son Takeda Katsuyori, whose poor leadership quickly led to the downfall of the clan. | Il dépeint Shingen comme le seigneur idéal, en contraste avec son fils Katsuyori Takeda, dont le mauvais commandement entraîne rapidement la chute du clan. |
It has contrasts it is not a postcard, not even an illustrated one. | Il y a des contrastes ce n est pas une carte postale, même pas une carte illustrée. |
I made you talk ere long I found you full of strange contrasts. | Je vous fis parler au bout du peu de temps, je vous trouvai remplie de contrastes étranges |
Akihito s travel schedule contrasts sharply with that of Indian Prime Minister Manmohan Singh. | Le voyage officiel d'Akihito ne ressemble pas à ceux du Premier ministre indien Manmohan Singh. |
Computer software contrasts with computer hardware, which is the physical component of computers. | Introduction Un ordinateur est composé de matériel et de logiciel. |
You can say ultimately, these contrasts, they have their source in the Supreme. | Vous pouvez dire finalement que ces contrastes, prennent leur source sans le Suprême. |
This contrasts with all other parts of the plant, which are yellow green. | Cela contraste fortement avec les autres parties de la plante qui sont vert jaunâtre. |
The hovering sky bridge contrasts with the Grossmarkthalle without overwhelming this historic building. | Le pont suspendu contraste avec la Grossmarkthalle sans toutefois écraser ce bâtiment historique. |
In this respect, there are prospects despite the contrasts in the present situation. | À cet égard, si la situation apparaît aujourd'hui contrastée, des perspectives existent néanmoins. |
Indeed, today s US predicament contrasts sharply only with the current experiences of developing Asia. | En effet, la situation difficile dans laquelle se trouve l Amérique aujourd hui ne contraste grandement qu avec les situations actuelles de l Asie en développement. |
Yet I found everything irresistible, the city s rhythms and colors, its contrasts and surprises. | Et pourtant je trouvais tout irrésistible les rythmes et les couleurs de la ville, ses contrastes et ses surprises. |
The need for stronger fiscal positions contrasts with substantial actual deficits in many countries . | Le besoin de situations budgétaires plus saines contraste avec les déficits substantiels enregistrés effectivement dans de nombreux pays . |
Talking with strangers, amplifying micro debate, finding similarities, differences, bridges, obstacles, contrasts and conciliation. | Parler avec des inconnus, amplifier le micro débat, découvrir des similitudes, des différences, des ponts, des barrières, des contrastes et des conciliations. |
Related searches : Contrasts With - Which Contrasts - Contrasts Sharply - It Contrasts - This Contrasts - Contrasts Against - Compares And Contrasts - That Contrasts With - This Contrasts With - Study In Contrasts - Which Contrasts With - City Of Contrasts - He - He Could