Translation of "contrasts with" to French language:


  Dictionary English-French

Contrasts with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contrasts
Contrastes
This measure contrasts with the situation that existed previously.
Cette mesure constitue une innovation par rapport à la situation antérieure.
This contrasts with uninterrupted growth between 1986 and 1990.
Ce fléchissement confirme le taux de croissance négatif des dépenses de coopération technique non financées par le PNUD qui a été enregistré pour la première fois en 1991, après une période de croissance ininterrompue de 1986 à 1990.
The status quo contrasts sharply with high level policy statements.
Le statu quo qui caractérise la situation actuelle tranche fortement avec les déclarations officielles de politique générale.
This contrasts with the extensive network in the United States.
La situation est différente aux États Unis, où il existe un réseau très développé.
), Searching for New Contrasts.
), Searching for New Contrasts.
Export services present contrasts.
En ce qui concerne les services d apos exportation, la situation est contrastée.
It has many contrasts.
Elle a beaucoup de contrastes.
This contrasts sharply with the emptiness of the seven paragraphs on
Nous ne pourrons donner aux peuples de la Communauté une véritable
The contrasts couldn t be starker.
Le contraste ne pourrait être plus saisissant.
Here are some different contrasts.
Les contrastes peuvent être de qualité différente.
Akihito s travel schedule contrasts sharply with that of Indian Prime Minister Manmohan Singh.
Le voyage officiel d'Akihito ne ressemble pas à ceux du Premier ministre indien Manmohan Singh.
Computer software contrasts with computer hardware, which is the physical component of computers.
Introduction Un ordinateur est composé de matériel et de logiciel.
This contrasts with all other parts of the plant, which are yellow green.
Cela contraste fortement avec les autres parties de la plante qui sont vert jaunâtre.
The hovering sky bridge contrasts with the Grossmarkthalle without overwhelming this historic building.
Le pont suspendu contraste avec la Grossmarkthalle sans toutefois écraser ce bâtiment historique.
Iran is a land of contrasts.
L Iran est une terre de contrastes.
The contrasts vanish in the rapture!
Les oppositions s'effacent dans l'ivresse !
Indeed, today s US predicament contrasts sharply only with the current experiences of developing Asia.
En effet, la situation difficile dans laquelle se trouve l Amérique aujourd hui ne contraste grandement qu avec les situations actuelles de l Asie en développement.
The need for stronger fiscal positions contrasts with substantial actual deficits in many countries .
Le besoin de situations budgétaires plus saines contraste avec les déficits substantiels enregistrés effectivement dans de nombreux pays .
Talking with strangers, amplifying micro debate, finding similarities, differences, bridges, obstacles, contrasts and conciliation.
Parler avec des inconnus, amplifier le micro débat, découvrir des similitudes, des différences, des ponts, des barrières, des contrastes et des conciliations.
Their temporariness contrasts with the restrictive and definitive character of price and market policies.
Nous nous sommes rendu compte qu'il s'agissait d'une situation éminemment complexe.
Ours is a region of cruel contrasts.
C est une région où les contrastes sont cruels.
It's a city of contrasts and contradictions.
C est la ville des contrastes et des contradictions.
These elections have been full of contrasts.
Cette élection est marquée de beaucoup de contradictions.
This has been a Conference of contrasts.
En effet, cette conférence était empreinte de clairs obscurs.
This contrasts with tough laws adopted by neighboring countries like France, Germany and the UK.
Un contraste avec la sévérité des lois adoptées par les pays voisins comme la France, l'Allemagne et le Royaume Uni.
The splendour of the new stadium contrasts starkly with the misery of the local area.
La richesse du stade contrastait avec la misère de l'endroit.
This contrasts sharply with policies pursued by China and Vietnam, Asia's two other communist powers.
Ce qui forme un contraste étonnant avec les politiques de la Chine et du Vietnam, les deux autres puissances communistes d'Asie.
It contrasts with the drag force, which is the parallel component of the aerodynamic force.
En chauffant l'air contenu dans une enveloppe (ouverte à la base).
It contrasts with a number of statements couched in, shall we say, more energetic terms.
A ceux qui disent qu'un Jordanien est différent des autres parce qu'il n'applique pas totalemet l'embargo, je donnerai un chiffre la richesse de la Jordanie a diminué de 30 .
The world is a study in contrasts nowadays.
Le monde est un modèle de contrastes de nos jours.
What do these contrasts mean for the future?
Quelle est la signification de ces contrastes pour l'avenir ?
Velké Losiny is a place of stark contrasts.
Velké Losiny est plein de contrastes.
But his deep and sincere faith contrasts with the almost exalted Christian heroism of the king.
Mais sa foi profonde et sincère contraste avec l héroïsme chrétien presque exalté du roi.
The brevity contrasts with the more detailed descriptions of guest stars (supernovas) of 1006 and 1181.
Cette brièveté contraste avec les descriptions plus détaillées des étoiles invitées (en fait des supernovas) de 1006 et 1181.
21 A minimum standards approach contrasts with approaches that require management plans or other pre approval.
Définir les principes qui guideront les choix institutionnels en matière de représentation équitable
Chairman. But that contrasts with about 5 per year before the extension to the Visegrad countries?
Au quatrième paragraphe, vous soulignez l'accroissement toujours spectaculaire des pertes.
Various contrasts in Šuto Orizari, Roma suburb of Skopje.
La banlieue rom de Skopje, Šuto Orizari, où les conditions de vie sont difficiles.
The scriptures are full of these kind of contrasts.
Les écritures sacrées sont remplies de ce genre de contrastes.
Usbek for his part is troubled by religious contrasts.
Pour sa part, Usbek est troublé par les contrastes religieux.
Clearly, these contrasts reflect differing degrees of political will.
Les États Unis veulent garder une agriculture forte.
Like them or not, Carter and Reagan offered sharp contrasts in how they dealt with Latin America.
Qu'on les apprécie ou non, Carter et Reagan avaient des programmes fort divergents pour l'Amérique latine.
This takes us to the Fourth Biological Law, which contrasts most sharply with all our old beliefs.
Ceci nous amène à la quatrième loi biologique, ce qui contraste fortement avec la plupart des toutes nos anciennes croyances.
This is why postcommunist societies do not demonstrate any nobility or disinterestedness that seriously contrasts with the West.
C'est la raison pour laquelle les sociétés postcommunistes ne font preuve d'aucune noblesse ni d'aucun désintéressement qui trancheraient profondément avec l'Occident.
Industrial employment remained almost stable in that period ( 0.5 ) which also contrasts with an 11.6 decrease nation ally.
L'emploi industriel est demeuré pratiquement stable au cours de cette période ( 0,5 ) ce qui contraste égale ment avec une diminution de 11,6 au niveau national.

 

Related searches : That Contrasts With - This Contrasts With - Which Contrasts With - Which Contrasts - Contrasts Sharply - He Contrasts - It Contrasts - This Contrasts - Contrasts Against - Compares And Contrasts - Study In Contrasts - City Of Contrasts - Interrelated With