Translation of "he called back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Called - translation : He called back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was called back to Russia and was investigated. | Il a été rappelé en Russie pour une enquête. |
He called me as well, I was on a flight, I called him back. | He called me as well, I was on a flight, I called him back. |
'You called aloud,' says he, 'and said, O Jemmy! O Jemmy! come back, come back.' | Tu criais à haute voix, et tu disais Ô Jemmy! ô Jemmy! reviens, reviens. |
He has been called back to serve in the Portuguese Government. | Il a été rappelé rejoindre le gouvernement portugais. |
Tom called back. | Tom rappela. |
Tom called back. | Tom a rappelé. |
And as I left his office, he called me back and he said, I think it's time. | Et comme je quittais son bureau, il m'a rappelée et il a dit Je pense qu'il est temps. |
Mayuko called me back. | Mayuko m'a rappelé. |
Maheu called them back. | Maheu les rappela. |
You called me back. | Vous m'avez appelé ? |
And like airport traffic control, as they start to go past us they're called back and they're called back and back and back. | Et, le traffic à l'approche d'un aéroport, elles nous ont dépassé puis sont repassées repassées encore et encore. |
Mademoiselle de La Mole had called her brother back, as he was leaving the room. | Mlle de La Mole venait d appeler son frère, au moment où il quittait le salon. |
Fillion was called back several times to read for the part before he was cast. | Ce dernier a été rappelé plusieurs fois pour lire son rôle avant d'être engagé. |
It's called the leap back. | C'est appelé le saut dans le temps. |
This is called back plate . | C'est le culot. |
This is about a place in London called Kiteflyer's Hill where I used to go and spend hours going When is he coming back? When is he coming back? | Cette chanson parle d'un endroit à Londres qui s'appele Kiteflyer's Hill où je passais des heures à me demander Quand reviendra t il? Quand reviendra t il? |
Then he called her back to show her three yards of guipure that he had lately picked up at a sale. | Puis il la rappela, pour lui montrer trois aunes de guipure qu il avait trouvées dernièrement dans une vendue . |
His master called him back directly. | Aussi son maître le rappelait il constamment. |
That's why I called Barış back. | C'est pourquoi j'ai appelé Barış retour. |
Further training in Paris followed in 1801, but he was called back to Karlsruhe after a year. | En 1801, il part à Paris suivre d'autres formations. |
He then called his assistant, who invited him to play golf with him in the spring when he came back to Toronto. | Il a ensuite appelé son assistant, l'invitant à jouer au golf avec lui au printemps, quand il retournera à Toronto. |
He had received physiotherapy treatment and a so called MRI examination, where his back had been x rayed. | Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale. |
'Come back!' the Caterpillar called after her. | Revenez, lui cria la Chenille. |
Cyrus Harding called them back in vain. | Cyrus Smith les rappela, vainement. |
'Come back!' the Caterpillar called after her. | Revenez! De Caterpillar a appelé après elle. ! |
I haven't actually called them back yet. | En fait, je n'ai pas encore rappelé. |
In 1861, he was sent to Thailand (then called Siam), where he explored the fauna and brought back an important collection of specimens. | En 1861, il est envoyé en Thaïlande (alors le Siam) où il étudie la faune et dont il rapporte une importante collection de spécimens. |
Will he be back? He won't be back! | Il sera de retour? il ne sera de retour ! |
When he came back home, he stored the mead in a place called Hnitbjörg where his daughter, Gunnlöd, was in charge of guarding it. | Revenu chez lui, le géant déposa l'hydromel dans un endroit nommé Hnitbjörg, et en confia la garde à sa fille Gunnlöð. |
And when he came back, he came back alone. | Quand il est revenu, il était seul. |
They texted me back, It's called a syzygy. | La réponse cela s'appelle une syzygie . |
But at the door she called her back. | Mais, a la porte, elle la rappela. |
Mom called. I don't feel like calling back. | Maman a encore appelé. |
They texted me back, It's called a syzygy. | La réponse cela s'appelle une syzygie . |
So I called back and I told her, | J'ai donc rappelé et je lui ai dit, |
I called you at the office and left a message to be called back. | J'ai appelé ton bureau et demandé que tu me rappelles. |
He called it | Il l'a appelé |
He called the | Ce sera positif pour notre economie et ce sera positif pour la creation d'emploi. |
He called these, | Il les qualifia de |
The jerk factory called. They want their product back. | On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. |
But called the truth a lie and turned back, | par contre, il a démenti et tourné le dos, |
I called Mrs. Gulten and she came back home. | J'ai appelé Mme Gulten et she est venu à la maison. |
There is so called Rules on the back street. | Il y a des règles dans les bas fonds. |
When he was 14 years old, his father, living in Crawley, West Sussex, called him back to live in the UK. | à 14 ans, il retourne au Royaume Uni, plus exactement à Crawley dans le West Sussex, chez son père, chauffeur de taxi. |
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. | Et ceux qu il a prédestinés, il les a aussi appelés et ceux qu il a appelés, il les a aussi justifiés et ceux qu il a justifiés, il les a aussi glorifiés. |
Related searches : Called Me Back - I Called Back - He Has Called - He Called For - He Called Me - He Is Called - He Was Called - He Called You - He Flys Back - He Is Back - He Comes Back - He Came Back - He Turned Back - He Pushed Back