Translation of "having forgotten" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Are the forgotten men having a party? | Les oubliés donnent une soirée ? |
People reproach the EC with having forgotten the unfree part of Europe. | Aujourd'hui, le temps presse. |
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. | Ayant dorénavant peu besoin de mémoriser il semble parfois que nous avons oublié comment le faire. |
You're not supposed to feel bad about having forgotten you're supposed to feel more. | On ne vous demande pas de vous sentir mal d'avoir oublié on vous demande de ressentir davantage. Vous voyez, c'est ça l'invitation. |
So taste the punishment for your having forgotten the encounter of this day of yours. | Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. |
Some of our participants reported having forgotten episodes of nonviolent sexual abuse perpetrated by a trusted adult. | Certains de nos participants ont reporté avoir oublié des épisodes d'abus sexuels non violents perpétrés par un adulte en qui ils avaient confiance. |
I'd forgotten that you'd forgotten. | J'avais oublié que tu avais oublié. |
And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says Who can put life into decayed bones? | Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création il dit Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière? |
Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever | oubli de votre dose d insuline prises répétées d une dose d insuline inférieure à vos besoins infection ou fièvre repas plus importants que d habitude exercice moins important que d habitude. |
(Moses) said Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult. | Ne t'en prends pas à moi, dit Moïse, pour un oubli de ma part et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire . |
As they had forgotten the meeting of this Day so shall We neglect them today for having rejected Our signs. | Aujourd'hui, Nous les oublierons comme ils ont oublié la rencontre de leur jour que voici, et parce qu'ils reniaient Nos enseignements. |
Forgotten! | Oubliée! |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Personne n'est oublié et rien n'est oublié. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
Surely for those who go astray from the way of God, is severe punishment, for having forgotten the Day of Reckoning. | Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes. |
For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. | Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
Forgotten victims | Des victimes oubliées |
I've forgotten. | Je l'ai oublié. |
Forgotten Gold | L'or oublié |
Entirely forgotten. | Tout est oublié |
Forgotten it? | L'oublier ? |
I've forgotten. | J'ai oublié. |
Forgotten men? | Les oubliés ? |
I'd forgotten... | J'avais oublié... |
Forgotten. Oh. | J'ai oublié. |
Having acquiesced in the genocide, the international community has conveniently forgotten it, and no Pakistani official has ever been brought to justice. | Après avoir toléré le génocide, la communauté internationale a très commodément choisi de l oublier et aucun responsable pakistanais n a jamais été traduit en justice. |
Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account. | Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes. |
Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever Eating more than usual | oubli de votre dose d insuline prises répétées d une dose d insuline inférieure à vos besoins infection ou fièvre repas plus importants que d habitude exercice moins important que d habitude. |
33 Causes of a hyperglycaemia Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever | Prise à plusieurs reprises d une dose d insuline inférieure à vos besoins |
37 Causes of a hyperglycaemia Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever | Prise à plusieurs reprises d une dose d insuline inférieure à vos besoins |
33 Causes of a hyperglycaemia Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever | Oubli de votre dose d insuline Prise à plusieurs reprises d une dose d insuline inférieure à vos besoins nt |
37 Causes of a hyperglycaemia Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever | Oubli de votre dose d insuline Prise à plusieurs reprises d une dose d insuline inférieure à vos besoins nt |
The Forgotten Genocide | Le génocide oublié |
The Forgotten Sick | Les malades oubliés |
Nothing is forgotten. | Rien n'est oublié. |
I haven't forgotten. | Je n'ai pas oublié. |
I have forgotten. | J'ai oublié. |
I must've forgotten. | Je dois avoir oublié. |
You've already forgotten. | Tu as déjà oublié. |
You've already forgotten. | Vous avez déjà oublié. |
They were forgotten. | On les a oubliés. |
I'd forgotten that. | J'avais oublié cela. |
Related searches : For Having Forgotten - Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Get Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Forgotten Corner - Often Forgotten - Totally Forgotten