Translation of "have you seen this before " to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Have you ever seen this before ? | Vous I'avez déjà vu ? |
Have you ever seen this ring before? | Avezvous déjà vu cet anneau ? |
Some of you might have seen this before. | Certains le connaissent peut être déjà. |
Have you seen this man around here before? | Vous avez déjà vu cet homme ? |
Sheriff, have you ever seen this knife before? | Shérif, avezvous déjà vu ce couteau précédemment ? |
I have never seen you like this before, Eva. | Je ne t'ai jamais vue dans cet état, Eva. |
Have you seen her before? | L'avez vous vue auparavant ? |
Have you seen her before? | L'as tu vue auparavant ? |
Have you seen him before? | L'avez vous vu auparavant ? |
Have you seen him before? | L'as tu vu auparavant ? |
Have you seen him before. | Vous l'avez déjà vu ? |
You ever seen this before? | Vous avez déjà vu ceci ? |
Where have I seen you before? | On s'est déjà vu, non ? |
Have you ever seen me before? | Vous m'avez déjà vue auparavant ? |
And if you have children, you've seen this hundreds of times before. | Si vous avez des enfants, vous avez déjà vu ça cent fois. |
Have you seen Tom without glasses before? | Tu as déjà vu Tom sans lunettes ? |
Have you seen one of those before? | Avez vous déjà vu un truc comme ça? |
Have you seen Harlem Shake videos before? | Avais tu déjà vu des vidéos de Harlem Shake? |
Have you ever seen a woman before? | Tu as déjà vu une femme ? |
You've never seen tears before, have you? | Peutêtre que vous n'en avez jamais vues. |
I've never seen you before, have I? | Je ne vous ai jamais vue, n'estce pas? |
I've never seen you before, have I? | On ne s'est jamais vus auparavant ? |
Have you ever seen these men before? | Vous aviez déjà vu ces hommes ? |
I've never seen her before. Have you? | Je ne I'ai jamais vue, et vous ? |
Yes, you should have seen him before you came. | Vous auriez dû le voir avant votre arrivée ! |
I've never seen you like this before. | Je ne t'ai jamais vu comme ça. |
We have seen this play out before. | Nous avons déjà vu ce scénario à l'œuvre. |
Have you ever seen idiots like us before? | Aviez vous jamais vu des idiots comme nous? |
Miss Manette, have you seen the prisoner before? | Connaissezvous le prisonnier? |
And then the last one, you might have seen this before, is a hyperbola. | Et le dernier, vous avez deja vu cela, une hyperbole. |
I have never seen Riyadh like this before! | Je n avais jamais vu Riyad dans cet état auparavant ! |
Now you have seen it before your own eyes. | Or vous l'avez vue, certes, tandis que vous regardiez! |
Have you ever seen a pair of handcuffs before? | Non, Monsieur. |
You've never seen anyone like me before, have you? | Vous n'avez sans doute pas vu de femme blanche jusqu'à présent. |
Have you never seen the like of me before? | M'avezvous déjà vu auparavant? |
Had you seen snow before you came to this town? | Avais tu déjà vu de la neige avant de venir dans cette ville ? |
Have you seen this? | Tu as vu ça ? Cette limace. |
Have you seen this? | Estce que tu as vu ça ? |
Have seen before? | Déjà vu ? |
I have seen many a dhampir, but somebody like you I've never seen before. | Mais si on le faisait, ce serait pour vous. J'ai vu beaucoup de dunpeals ! Mais je n'en ai jamais rencontré comme vous. |
I've never seen you fling money like this before. | Tu n'as jamais autant dépensé. |
I have the feeling I've seen this movie before. | J'ai la sensation d'avoir vu ce film avant. |
I have never seen you being like that before, Representative. | Directeur. |
I've never seen a flower like it before, have you? | Je n'ai jamais vu de fleur comme celleci. Et vous? |
Have you seen this man? | Avez vous vu cet homme? |
Related searches : Have You Seen This Before? - Have You Seen - Seen Before - Have You Seen This Movie? - Before You Have - Have You Done This Before? - Seen You - Never Before Seen - As Seen Before - Never Seen Before - Not Seen Before - Ever Seen Before - Has Seen Before - Before You - Seen This Way