Translation of "have we done" to French language:


  Dictionary English-French

Done - translation : Have - translation : Have we done - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have done this through démarches, we have done this in political dialogue and we have done this in statements on human rights policy.
Elle a entrepris des démarches dans ce sens, elle a engagé un dialogue politique et elle a évoqué la question dans des déclarations sur les droits de l'homme.
What have we done?
Qu'avons nous fait ?
We have done nothing.
Nous n'avons rien fait.
We have done wrong .
Bien plus, nous étions des injustes .
We have done it.
Nous avons agi.
This we have done.
Jusqu'à présent, un tiers environ d'entre elles ont abouti.
We have done that.
C'est ce que nous avons fait.
We have done that.
Il est atteint.
This we have done.
C'est ce que nous avons fait.
We have done ours.
Nous avons fait le nôtre.
What have we done?
Pourquoi donc ?
We should have done that.
Nous aurions dû faire cela.
We have done with you.
Nous vous renions.
All this We have done.
Et c'est Nous qui sommes le Faiseur.
We have surely done wrong.
Oui, nous avons été des injustes .
Why have we done this?
Pourquoi y avons nous consenti?
Have we not done enough?
Notre action a t elle été insuffisante?
Yeah, what have we done?
Oui, qu'avons nous fait ?
We could have done that.
Nous aurions pu faire ça.
We have done our duty.
Nous avons fait notre devoir.
Could we have done better?
Était il possible de faire mieux ?
What have we done wrong?
Qu' avons nous fait ?
We have not done that.
Nous ne l'avons pas fait.
We could have done more.
Nous aurions pu faire plus.
We have already done that.
Il ne s'agit pas de faire de grandes déclarations.
What would we have done?
Qu'aurions nous fait?
Could we have done more?
Pouvions nous faire plus?
What could we have done?
Qu auraiton pu faire?
We shouldn't have done that.
Nous n'aurions pas dû.
We have to put right what we have done wrong.
Il nous faut redresser nos torts.
We have left undone what we ought to have done.
Nous avons laissé inachevé ce que nous aurions dû faire.
We've done films. We've done books. We have more coming.
Nous avons fait des films. Nous avons publié des livres. Il y a encore plus à venir.
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l iniquité, nous avons fait le mal.
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l iniquité, nous avons fait le mal.
What have we done to you?
Qu'est ce que nous vous avons fait de mal ?
What else could we have done .
Que pourrait on faire d'autre .
We really shouldn't have done that.
Nous n'aurions vraiment pas dû faire ça.
We really shouldn't have done that.
Nous n'aurions réellement jamais dû le faire.
What have we done for ourselves?
Qu'avons nous fait pour nous ?
We have done nothing towards it.
Nous n'avons rien fait pour cela.
We have done away with transfers.
J'estime que cet amendement est superflu.
We have not done it ourselves.
(Le Parlement décide le vote à bref délai)
What have we done so far?
Qu'avons nous fait jusqu'à présent ?
We have done the right thing.
Nous avons fait ce qu'il fallait faire.
Maybe we could have done something.
On aurait peutêtre pu faire quelque chose.

 

Related searches : We Have Done - Have Done - We Had Done - We Were Done - We Are Done - Have Done This - Have I Done - Have Done Research - What Have Done - Have Done Business - Have Done Away - Have Had Done - Have Done Wrong - Could Have Done