Translation of "have to confess" to French language:


  Dictionary English-French

Confess - translation : Have - translation : Have to confess - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Firstly... I have something to confess.
D'abord, il faut... il faut que je t'avoue quelque chose.
They didn't have much to confess.
Ils avaient pas grandchose à dire.
Dad, I have something to confess.
Papa, j'ai un aveu à te faire.
I have to confess that I was not.
Ce sont aussi des salaires qui ne seront pas versés, des prestations sociales qui ne seront pas servies.
Does it? What would I have to confess?
Que voulezvous que ce soit?
I have to confess to you that I snore.
Je dois t'avouer que je ronfle...
Confess! I confess.
J'avoue.
I am a victim I have nothing to confess
Moi je suis la victime Je n'ai rien a avouer
I confess! I confess!
J avoue ! j avoue ! grâce !
I have to confess, I do not read Iravunk tabloid.
Je dois admettre que je ne lis pas le tabloïd Iravunk.
If I have, I shall be the last person to confess it.
Si j ai fait cela, je serai la derniere personne a l avouer.
But I'll have to confess that I'm married and why I'm here.
Mais je devrais avouer que je suis mariée et pourquoi je suis ici.
I want to confess.
Je veux me confesser.
I came to confess.
Je suis venu pour la confession!
Confess to the police ?
Me rendre ?
I want to confess!
Je veux avouer !
Confess?
Me confesser ?
Confess...
Un homme qui est amoureux ne sait pas comment abandonner ! lt i gt Se confesser... danse de séduction...
And if they don't confess, they make them confess.
D'ailleurs, on les y oblige.
But the evidence is against me, and I have to confess my error.
Mais l'évidence se fait, et il faut enfin convenir de mon erreur.
I confess that I have reservations about the Penders report.
Je voudrais l'inviter à examiner une nouvelle fois les amendements en question.
She was forced to confess.
On l'a forcée à avouer.
They forced her to confess.
Ils la forcèrent à la confession.
Too cowardly even to confess.
Tu n'oses pas..
You confess to bribing Ludwig!
Vous avouez avoir acheté Ludwig !
Whatever induced Esterhazy to confess?
Qu'estce qui a fait avouer Esterhazy?
Leon, I want to confess.
Je dois me confesser.
Well, everyone wants to confess.
Ils veulent tous se confesser.
I've got something to confess.
J'ai quelque chose à confesser.
I confess.
Il est fou. J'avoue.
Confess what?
Quelle confession ?
I confess !
J'avoue.
You confess.
ll confesse!
I have to confess that blogging has become almost like a job for me.
Il faut avouer que bloguer est devenu comme un métier pour moi.
In another moment I would have made him confess about Moriarty.
J'allais le faire avouer pour Moriarty.
Did Tom confess to killing Mary?
Tom a t il avoué avoir tué Mary ?
Well, I must confess to it.
Je l avoue !
But he didn't confess to treason.
Mais il ne confessa pas la trahison.
It makes it harder to confess.
Ça rend la confession plus difficile.
I oughtn't to confess in public.
Je ne devrais pas me confesser.
But he shouldn't confess to it.
Mais il ne doit pas avouer.
That was my intention but, my dear friend, I have one thing to confess to you.
C'était mon intention mais, mon cher ami, il faut que je vous avoue une chose.
As Chairwoman, I confess that I would have liked this report to be approved unanimously.
Face à ces chiffres, je trouve que notre indignation est passablement sélective.
Did you confess?
Tu t'es confessé ?
Do you confess?
Avouez vous?

 

Related searches : I Confess - Must Confess - Confess Love - Confess That - Confess Guilt - I Will Confess - Confess A Crime - Confess Your Sins - I Must Confess - Confess The Truth - Have To - Have Got To