Translation of "have probably been" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Have - translation : Have probably been - translation : Probably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It...it must have been the excitement, probably. | C'est sans doute l'émotion. |
And it probably would have been a nice dream. | Je suis sûre que cela allait être un rêve merveilleux. |
If we d been for it, it probably would have happened. | Si on y était allé, c est ce qui se serait passé. |
In retrospect, some measures could probably have been implemented differently. | A posteriori, certaines mesures auraient probablement pu être mises en œuvre différemment. |
Yes, and probably have been ever since you arrived in London. | Et sûrement depuis votre arrivée. |
No, if I hadn't have been sidetracked, I'd have been probably wrestling in this match this afternoon myself. | Si j'étais resté sur la bonne voie, je participerais probablement au combat cet aprèsmidi. |
It would probably not have been possible to prevent this virus from developing, and it would probably not have been possible to prevent it spreading within China to begin with. | Il n'était probablement pas possible d'éviter la naissance de ce virus et il n'était peut être pas possible non plus d'éviter sa propagation à l'intérieur de la Chine. |
Until we embarked on governance reform, this would probably have been impossible. | Cela aurait sans doute été impossible avant que nous ne nous lancions dans des réformes de gouvernance. |
The differences between the parties, however, have probably never been so profound. | Mais les divergences entre les parties en présence n' ont probablement jamais été aussi importantes. |
Indeed, as you are probably aware, many animals have already been destroyed. | En effet, comme vous le savez certainement, de nombreux animaux ont déjà été éliminés. |
Tara's probably been burned. | Tara a dû flamber. |
The chimpanzees of Démoudoula have long since been displaced, hunted and probably eaten. | Il y a longtemps qu on a délogé, chassé et probablement mangé les chimpanzés de Démoudoula. |
Had the Germans been consulted, they probably would have rejected the interventions anyway. | En effet, même si les Allemands avaient été consultés, ils auraient probablement refusé ces interventions. |
I believe there have been violations of human rights probably on both sides. | J'ai inclus un paragraphe consacré aux femmes et aux droits des femmes. |
Probably been here for years. | Elle est sûrement ici depuis des années. |
Had I wrote anything about this topc, it would have been probably à charge. | Si je devais écrire quelque chose sur le sujet, ce serait probablement à charge. |
This is where... um... you probably have been exposed to this on some level. | C'est où... um... probablement avoir été exposé à cette sur un certain niveau. |
Well, this was probably a copy of a bronze, which would have been used | Bien, c'était sans doute une copie d'un bronze, qui aurait été utilisé |
Well, you probably, hopefully have just been using downpicks to play the scale so far. | Alors qu'allons nous faire avec? |
Similar deposits probably existed on Mauna Loa, but have been covered by later lava flows. | De telles marques ont probablement existé au Mauna Loa mais ont été recouvertes par des coulées de lave. |
Moreover, without state support the company would probably have been driven out of the market. | Qui plus est, sans le soutien de l'État, l'entreprise aurait probablement disparu du marché. |
and it's probably been largely interactive. | et elle a probablement été largement interactive. |
There has probably been a mistake. | Il y a probablement eu une erreur. |
He'd probably never been unhappy before. | Peutêtre qu'il n'avais jamais été malheureux. |
The Belgian Presidency has probably been the best presidency I have witnessed in the 18 years I have been a Member of this House. | La présidence belge est probablement la meilleure présidence qu'il m'ait été donné de voir au cours de ces 18 années depuis lesquelles je suis membre de cette Assemblée. |
You probably have, too. | Vous aussi, peut être. |
I probably would have. | J'aurais dit oui. |
So, I probably never would have met Kamal Hassan if it hadn t been for the fire. | Je n'aurais donc jamais rencontré Kamal Hassan sans l'incendie. |
And there would have been much more in antiquity when the coffers probably had gilded rosettes. | Et il y en aurait eu beaucoup plus dans l'antiquité quand les coffres avaient probablement des rosettes dorées. |
Some of the upper parts of the wall have been cemented, probably to prevent falling stones. | Quelques parties supérieures du mur ont été cimentées, probablement pour éviter la chute de pierres. |
Several programmes have been deleted, on others decisions will probably be taken in the near future. | Plusieurs programmes ont été supprimés, et d apos autres décisions seront probablement prises dans un proche avenir. |
Since then, as you are also probably aware, those tests have been postponed but not cancelled. | Depuis lors, et comme vous ne manquerez pas de le savoir, ces expériences ont été reportées mais non pas annulées. |
These negotiations have been going on for almost five years and will probably last another five. | Elles durent depuis bientôt cinq ans et sont parties pour durer probablement encore cinq ans. |
This was probably the most important political decision most us have ever been involved in making. | C'est sans doute la décision politique la plus importante sur laquelle la plupart d'entre nous ont eu à s'exprimer. |
If there had been no institution of immunity, everything would have proceeded as normal and, probably, would already have been brought to a con clusion. | Voici l'explication du vote à la majorité, certains collègues ayant voulu, sûrement en leur âme et conscience, s'exprimer par un vote d'équité. |
Mr President, Commissioner, I have just learned that you would probably have been able to speak Letzeburgesh here this morning. | Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je viens d'apprendre que vous auriez probablement pu vous exprimer en luxembourgeois dans cette enceinte. |
You probably have no choice | Tu n'as probablement pas le choix non plus. |
I have probably confused you. | Je vous ai probablement confus. |
He probably wouldn't have minded. | Cela ne vous ennuie pas ? |
Let us cherish the fact that probably most of you have never been close to a gun. | Chérissons le fait que la plupart d'entre vous sans doute n'a jamais été à proximité d'une arme à feu. |
And everything would probably have been okay, if life didn't bring you strife sometime difficulty and pain. | Et tout aurait été parfait, si la vie ne vous apportait pas quelque fois des conflits, des difficultés et de la souffrance. |
Antibiotics have probably also been used as therapeutic agents for centuries before their discovery by modern science. | Les antibiotiques ont probablement été utilisés comme agents thérapeutiques plusieurs siècles avant leur découverte par la science moderne. |
I have been a Member of this Parliament probably longer than most people here at the moment. | Je suis membre de ce Parlement depuis plus longtemps, sans doute, que la plupart des personnes présentes en ce moment. |
He probably should have asked more about spreading democracy in China, because he might have been surprised by what he heard. | Il aurait probablement dû se montrer plus curieux de la démocratisation de la Chine, car ce qu il aurait entendu l aurait surpris. |
Preliminary reports from the city have confirmed that at least three people (probably members of the same family) have been killed. | Selon des informations préliminaires, il y a déjà eu trois morts (probalement des membres d apos une même famille). |
Related searches : Would Probably Have - Will Probably Have - You Probably Have - You Have Probably - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited