Translation of "have negative impact" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have negative impact - translation : Impact - translation : Negative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

negative impact
incidence négative
The impact really would have been very, very negative.
L'impact aurait été très, très négatif.
Such generalizations could have a negative impact on future reports.
De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.
An excess of public consultation can have a negative impact.
Un excès de consultation publique peut avoir un impact négatif.
possible positive negative impact
incidence positive négative possible
likely positive negative impact
incidence positive négative probable
But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets.
Mais les dégringolades spectaculaires des bourses ont des répercussions psychologiques désastreuses sur les marchés.
If approved, they might have a negative impact on the Amazon.
Ils pourraient, s'ils étaitent adoptés, avoir un impact négatif sur l'Amazonie et concernent entre autres
So it could have a negative impact on the whole population.
Donc, ca pourrait avoir un impact négatif sur toute la population.
Will enlargement have a negative impact on the least favoured regions?
L'élargissement n'aura t il pas un impact négatif sur les régions les moins favorisées ?
That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere.
Ce résultat pourrait avoir un impact très négatif sur les autres mouvements islamistes.
According to Mr Coronado mining industries have a negative impact in Colombia
M. CORONADO estime qu'en Colombie, les industries minières ont des retombées négatives
All those steps have a direct and negative impact on the environment.
Toutes ces étapes ont des effets directs et néfastes sur l environnement.
Any other decision would have a negative impact on EU Turkey relations.
Une autre décision serait négative pour les relations UE Turquie.
very likely positive negative impact
incidence positive négative très probable
Instead, two successive quarters of negative growth have had a dispiriting psychological impact.
Au lieu de cela, deux trimestres successifs de croissance négative ont eu un impact psychologique décourageant.
However, they could have a negative impact on civilian populations and third States.
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
All enterprises have an impact on society, positive and negative, intended and unintended.
Toute entreprise a des répercussions sur la société, bonnes ou mauvaises, voulues ou non.
Like fixed prices, recommended prices too have a significant negative impact on competition.
Tout comme les prix imposés, les prix recommandés ont une incidence négative significative sur la concurrence.
no impact no change partly support positive impact support negative impact no support
aucune incidence aucune évolution soutien partiel incidence positive soutien incidence négative aucun soutien
A moderate negative impact is expected.
Une incidence négative modérée est prévue.
The Negative Impact on the Economy
Conséquences négatives pour l'économie
( ) ( ) slight positive (negative) but uncertain impact
( ) ( ) incidence légèrement positive (négative) mais incertaine
Higher oil prices than assumed would have a negative impact on GDP growth and a stronger upward impact on inflation .
Des cours du pétrole supérieurs aux hypothèses retenues pèseraient sur la croissance et exerceraient des effets inflationnistes plus importants . L' activité économique dans la zone euro devrait être légèrement plus soutenue que ne l' indiquaient les projections macroéconomiques des services de l' Eurosystème publiées dans l' édition de juin 2004 du Bulletin mensuel .
This will have a significant negative impact on the average growth rate for 2009 .
Cette évolution aura une incidence négative significative sur le taux de croissance moyen en 2009 .
This situation can only have a negative impact on any attempts to drive development
Cette situation ne peut qu'impacter négativement les actions de développement
4.11 None of this means that the FTA will necessarily have a negative impact.
4.11 Rien de tout ce qui précède ne signifie que l'ALE aura forcément un impact négatif.
I have no doubt that so called black fish landings do have a negative impact on statistics.
Nul doute que les débarquements frauduleux de poissons ont un impact négatif sur les statistiques.
Cheating has a negative impact on me.
Le fait de tricher aurait des répercussions négatives sur moi.
a negative impact on their economic competitiveness
un impact négatif sur leur compétitivité économique
Actions that could have a negative impact on Lebanese unity and stability must be avoided.
Il faut s'abstenir de prendre des mesures susceptibles d'avoir des retombées négatives sur l'unité et la stabilité libanaises.
All in all, liberalisation should not have a negative impact on employment in the EU.
La libéralisation n aura donc pas un impact négatif sur l emploi dans l UE.
An increase in VAT would have a negative impact on prices and on living standards.
Une hausse de la TVA aura un impact négatif sur les prix et sur le niveau de vie.
The derogation will have no negative impact on the Community s own resources provided from VAT,
La mesure dérogatoire n aura aucune incidence négative sur les ressources propres des Communautés européennes provenant de la taxe sur la valeur ajoutée,
The derogation will have no negative impact on the Community s own resources provided from VAT,
La dérogation n a aucune incidence négative sur les ressources propres des Communautés européennes provenant de la taxe sur la valeur ajoutée,
The derogation will have no negative impact on the Community s own resources provided from VAT,
La dérogation n aura aucune incidence négative sur les ressources propres de la Communauté provenant de la taxe sur la valeur ajoutée,
Such agreements have a particularly negative impact on the financially disadvantaged, as existing free trade agreements have shown.
Les répercussions de tels accords sont particulièrement négatives pour les plus défavorisés sur le plan financier les accords de libre échange existants l'ont déjà démontré.
The psychological impact of negative TV news bulletins
The psychological impact of negative TV news bulletins (L'impact psychologique nocif des journaux télévisés)
5.3 However, the impact is not only negative.
5.3 L impact n est toutefois pas exclusivement négatif.
One thing is certain these new provisions will have a negative impact on voter turn out.
Une chose est certaine ces nouvelles dispositions influenceront négativement le taux de participation.
All this can only have a negative impact on Europe and on the world at large.
Tout cela ne peut qu apos avoir un impact négatif aussi bien sur l apos Europe que sur le reste du monde.
The derogation will have no negative impact on the European Communities' own resources provided from VAT,
La mesure dérogatoire n aura aucune incidence négative sur les ressources propres des Communautés européennes provenant de la taxe sur la valeur ajoutée,
This adds to the negative presumption concerning ad hoc aid, as any investment aid would be likely to have a negative impact on the sector.
Ces éléments viennent compléter les hypothèses négatives concernant les aides ad hoc, car toute aide à l'investissement avait probablement un effet négatif sur le secteur.
This undoubtedly had a negative impact on productivity growth.
Cela eut indubitablement un impact négatif sur la croissance de la productivité.
(b) To avoid a possible negative impact on staff
b) Éviter des effets néfastes éventuels sur le personnel

 

Related searches : Negative Impact - Major Negative Impact - Has Negative Impact - Any Negative Impact - Material Negative Impact - A Negative Impact - Significant Negative Impact - Negative Environmental Impact - Negative Social Impact - Negative Impact For - Severe Negative Impact - Negative Impact From - Significantly Negative Impact - Negative Economic Impact