Translation of "have long become" to French language:
Dictionary English-French
Become - translation : Have - translation : Have long become - translation : Long - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have long become obsolete. | Elles sont depuis longtemps obsolètes. |
Many have persisted for long periods of time and have become self perpetuating. | Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable. |
These stories have been suppressed for so long that they have become mythology. | Ces istoires ont été supprimées depuis si longtemps, qu'elles ont devenues la mythologie. |
All the ideas I have heard put forward in this debate have long since become reality. | Toutes les idées que j' ai entendues dans le cadre de ce débat sont concrétisées depuis longtemps. |
And he should have said, What a strange, long trip it's about to become. | Il aurait plutôt dû dire Quel long et étrange voyage, c'est en train de devenir. |
Desperate not to appear weak, long established parties have become wary of cooperating across the aisle. | Cherchant désespérément à éviter d apparaître faibles, les partis établis de longue date hésitent de plus en plus à coopérer avec l autre côté du spectre politique. |
I am sorry, but we have a long way to go before we become a totalitarian State. | Je suis désolé, mais on est bien loin d'un État totalitaire. |
We will become happy in the long run. | Nous deviendrons heureux sur le long terme. |
But so long as international community is more hope than reality, multilateralism will have to become more varied. | Mais tant que la communauté internationale représente plus l espoir que la réalité, le multilatéralisme devra se diversifier davantage. |
It took decades to become real, and there are still countries that have a long way to go. | Il a fallu plusieurs décennies pour que cela se traduise dans la réalité et il y a encore des pays qui ont un long chemin à parcourir. |
But so long as international community is more hope than reality, multilateralism will have to become more varied. | Mais tant que la 160 communauté internationale 160 représente plus l espoir que la réalité, le multilatéralisme devra se diversifier davantage. |
On the other hand we ourselves should remember that we have become involved in a long range process. | Le Président. J'appelle la question n 69, de M. Ulburghs, (H 515 87) |
Friends have become foes, foes have become friends. | Des amis sont devenus des adversaires et des ennemis sont devenus des amis. |
The big have become bigger, the small have become smaller and the poor have become poorer. | Je me félicite de l'appel lancé par M. Cheysson pour que soit poursuivi le débat sur le Cambodge. |
What a strange, long trip it's about to become. | Quel long et étrange voyage, c'est en train de devenir. |
And in a post conflict phase, structural rebuilding and long term reconciliation have become as important as military response. | Et dans la phase consécutive à un conflit, la reconstruction structurelle et la réconciliation sur le long terme sont devenues aussi importantes que la réponse militaire. |
Their deeds have become worthless, and they have become losers. | Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants. |
But in the long run it could become very slippery. | Mais à long terme il pourrait se révéler problématique. |
He is said to have turned to stone a coven of witches, which have become the stone circle of Long Meg and Her Daughters. | Ce livre a été introduit en 1580 dans le Grand Albert , très célèbre livre de magie populaire. |
Ordinarily, rapid global growth translates into high long term interest rates that is, unless, deep down, people have become nervous. | Habituellement, une croissance mondiale rapide se traduit en taux d intérêt à la hausse pour le long terme, à moins, bien sûr, qu au fin fond d eux mêmes, les gens soient devenus inquiets. |
Member States shall reimburse or replace euro coins that have become unfit as a result of long circulation or accident . | Les États membres remboursent ou remplacent les pièces en euros qui sont devenues impropres à la suite d' une longue circulation ou d' un accident . |
Long lines for basic products, like food staples, shampoo, diapers, and so on, have become a feature of everyday life. | Toutefois, les Vénézuéliens ont débuté l'année 2015 dans des circonstances peu encourageantes, vivant la pire des pénuries enregistrées ces dernières années et reprenant ainsi la contraignante habitude de faire la queue pour s'approvisionner en produits de base lait, savon, café, shampooing, couches, papier hygiénique, médicaments, poulet et viande, entre autres. |
The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long term solutions seem all but impossible. | Le problème est que les Européens sont devenus tellement habitués à se tirer d'affaire tant bien que mal que des solutions à long terme semblent tout simplement impossibles. |
Developing successful strategies will require abandoning long held assumptions that worked in the past, but that have become counterproductive myths today. | Développer des stratégies réussies exigera d abandonner les vieilles hypothèses qui ont fonctionné par le passé, mais qui sont devenues aujourd hui des mythes contreproductifs. |
We also have, however, the shipping junction on the Danube, and in the long run this would become a triple junction. | Il y a également le carrefour de navigation sur le Danube et nous aurions en fin de compte un système formé de trois nuds. |
Picasso once said, It takes a long time to become young. | Picasso a dit Il faut beaucoup de temps pour devenir jeune. |
What has become of you these two long months, wicked man? | Qu est ce que vous êtes donc devenu depuis deux grands mois, méchant ? |
Often, funds only become available after long delays, it at all. | L' argent n' arrive souvent qu' avec un grand retard, voire jamais. |
Some of the humanitarian crises highlighted by Mr. Egeland have been with us for much too long, while others have only recently become a major concern. | Certaines des crises humanitaires sur lesquelles M. Egeland attire notre attention existent depuis beaucoup trop longtemps, tandis que d'autres ne sont apparues au premier plan que récemment. |
Most people long to overcome pettiness and become part of something larger. | La plupart meurent d'envie de surpasser leur médiocrité et d'appartenir à quelque chose de plus grand. |
Why do you hold off your consent so long? We become partners. | Pourquoi ne pas nous associer ? |
Anyway, when candidates acquire their driving licences they still have much to learn and have a long road ahead of them before they become really experienced drivers. | De toute façon, quand les candidats reçoivent leur permis, ils ont encore beaucoup à apprendre et doivent parcourir un long chemin avant de devenir des conducteurs vraiment expérimentés . mentés . |
Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich. They have also become disobedient. | Leurs membres sont devenus plus puissants, arrogants, et considérablement riches mais aussi plus désobéissants. |
Their deeds have become devoid of all virtue and they themselves have become lost. | Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants. |
I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long term outlook. | Je ne dis pas que les investisseurs sont hystériques, mais simplement qu ils sont devenus un peu plus inquiets des perspectives à long terme. |
As infectious diseases have been brought increasingly under control, more people live into old age, when they become susceptible to long term illnesses. | Puisque les maladies infectieuses sont de mieux en mieux contenues, plus de personnes vieillissent et deviennent plus susceptibles aux maladies de longue durée. |
Secondly, 3G communications will, in the long term, have to become one of the platforms for services provided by a global Information Society. | Ensuite, les communications 3G devront, dans le long terme, devenir une des plates formes des services offerts par une société de l'information universelle. |
Have you become insane? | Es tu devenu fou ? |
What have I become? | Que suis je devenu ? |
What have I become? | Que suis je devenue ? |
What have I become | Qu'est ce que je suis devenu ? |
Sick have I become. | Malade, je suis maintenant. |
Euro coins may become unfit for circulation by long use , accident or damage . | Les pièces en euros peuvent devenir impropres à la circulation à la suite d' une longue utilisation , d' un accident ou d' une détérioration . |
Cunegund, so long lost and found again, what will now become of you? | Cunégonde amenée de si loin, que deviendrez vous? |
I hope I shall stay long enough for us to become real friends. | Assez longtemps pour que nous devenions amies... |
Related searches : Have Become - Has Long Become - Have Been Become - Have Become Increasingly - Have Become Associated - Have Become More - Have Become Standard - Have Become Involved - Have Become Required - Have Become Engaged - Have Become Redundant - Have Become Apparent - Have Become Familiar - Have Become Parents