Translation of "have consulted with" to French language:


  Dictionary English-French

Consulted - translation : Have - translation : Have consulted with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have met with representatives from the Council and Commission and have consulted widely with the industry.
J'ai rencontré des représentants du Conseil et de la Commission et j'ai amplement consulté le milieu industriel.
For they have consulted together with one consent they are confederate against thee
(83 6) Ils se concertent tous d un même coeur, Ils font une alliance contre toi
The allegation that we have not consulted with anyone is thus quite wrong.
D'un autre côté, il faut bien voir naturellement, que certaines cultures, par exemple celle du coton, ne sont possibles dans la Communauté que moyennant des dépenses collectives particulièrement élevées.
You should have consulted me first.
Vous auriez dû me consulter en premier.
You should have consulted me first.
Tu aurais dû me consulter en premier.
I have consulted the services involved.
Je viens de consulter les services concernés.
I consulted with my sister.
Je me suis concerté avec ma sœur.
The ascent of Julia Gillard comes with the promise that they will be consulted better, as if they have not hitherto been consulted enough already.
L'ascension de Julia Gillard est accompagnée de la promesse qu'ils seront plus consultés , comme si ils ne l'avaient pas été déjà assez avant.
All major stakeholder organisations have been consulted.
Toutes les grandes organisations de parties intéressées ont été consultées.
I have not been consulted about this.
Je n'ai pas été consulté à ce propos.
It has consulted with the industry.
Elle a consulté l'industrie.
I have consulted on this with the various groups and everyone is in the picture.
J'ai consulté les divers groupes et tout le monde en est informé.
A wide range of organisations have been consulted.
Un vaste éventail d'organisations a été consulté.
All major road safety stakeholders have been consulted.
Toutes les principales parties intéressées en matière de sécurité routière ont été consultées.
Stakeholders at national level have been consulted when appropriate .
Les parties prenantes au niveau national ont été consultées au moment opportun .
All relevant stakeholders have been consulted through targeted consultations.
Toutes les parties prenantes concernées ont été consultées via des consultations ciblées.
I have listened to the users carefully and I have consulted widely.
J'ai écouté attentivement les utilisateurs et j'ai procédé à de larges consultations.
Throughout this process, I have met with representatives from the Council and the Commission and consulted widely with the industry.
D'un bout à l'autre de cette procédure, j'ai rencontré des représentants du Conseil et de la Commission et consulté amplement l'industrie.
I ought to have consulted my parents on the matter.
J'auraisconsulter mes parents au sujet de cette affaire.
We have been closely consulted by the Commission both in
Je crois que la Commission a fourni la seule réponse valable, à savoir que, dans le domaine
Mr President, you said the trade unions have been consulted.
Monsieur le Président, vous avez dit que les syndicats ont été consultés.
So far I have consulted, when many of you were still on holiday, with 52 members of the CD.
À ce jour, alors que nombre d'entre vous étaient encore en congé, j'ai consulté 52 membres de la Conférence.
All relevant stakeholders have been consulted concerning the development of EPCIP .
Tous les acteurs concernés ont été consultés au sujet de l' élaboration de l' EPCIP .
The Munduruku claim they have not been consulted about the project.
Les Munduruku font valoir qu'ils n'ont pas été consultés sur le projet.
A list of the stakeholders that have been consulted is attached
La liste des organismes consultés est reprise ci dessous
I believe in the right that workers have to be consulted.
Vous n'ignorez pas non plus, Monsieur le Président car je sais que vous suivez ces questions
I would like to know whether all workers have been consulted.
Je voudrais savoir si tous les travailleurs ont été consultés.
Personally, as rapporteur of the committee with competence in the matter, I have never been consulted by any of the other committees had it been an 'enhanced Hughes procedure' which it is not I would have had to be consulted.
Personnellement, je n'ai jamais été consulté, en tant que rapporteur de la commission compétente au fond, par aucune autre des commissions s'il s'était agi d'une procédure Hughes renforcée ce qui n'est pas le cas , j'aurais dû être consulté.
They consulted.
On discuta.
pmagelah argued that Museveni should have consulted MPs before signing the agreements
pmagelah a argué que Museveni auraitconsulter les parlementaires avant de signer les conventions
3.1 The negotiators have consulted businesses in both the EU and India.
3.1 Les négociateurs ont consulté des entreprises tant en Inde que dans l'UE.
President. Mr Prout, I have just consulted the Rules of Procedure again.
Organiser une audition sans le gouvernement sud africain, ce serait un peu comme jouer la Dame aux Camélias sans Marguerite Gauthier!
We have not been consulted under Article 238, but under Article 235.
Chacun dans cette Assemblée peut confirmer que nous sommes contre le cancer.
She said 'will have to be consulted'. Is that a firm pledge?
Le problème est que certains biens sont très sensibles à la TVA, notamment les produits de luxe et ceux qui sont vendus dans le secteur exonéré.
On the question of consultation we have been consulted at every opportunity.
Sur la question de la consultation nous avons été consultés à chaque occasion.
Have the other members of the Council or the Commission been consulted?
Les autres membres du Conseil et la Commission n' ont ils pas été consultés ?
a list of the interested parties involved in the work or which have been consulted or have expressed an opinion, together with their contact information
la liste des parties intéressées qui ont participé aux travaux, qui ont été consultées ou qui ont émis un avis, avec indication de la personne à contacter,
We have certainly talked with the Commissioner when he presented proposals and we have consulted many organizations, but we have not had a discussion within the committee itself.
Je trouve que cela est vraiment souhaitable.
Other authoritative sources, including the recommendations of professional bodies concerned with accounting standards in the public sector, have also been consulted.
On a également utilisé d apos autres sources, notamment les recommandations des organismes professionnels spécialisés dans les normes comptables applicables au secteur public.
The European Commission has always emphasized that the economic organizations and associations concerned have been consulted and agree with the project.
La Commission LTE répète sans arrêt que les organisations et associations économiques intéressées ont été consultées et qu'elles approuvent ce projet.
With the benefit of hindsight, with which we are all much wiser, it would perhaps have been sensible if I had consulted honourable Members earlier.
Avec le recul, et il est toujours beaucoup plus simple de juger a posteriori, il aurait peut être été sage de consulter préalablement les députés.
David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.
David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
Müntefering should have consulted his party s forefather more carefully before opening his mouth.
M. Müntefering auraitconsulter les pères de son parti avec plus d attention avant d ouvrir la bouche.
Had the Germans been consulted, they probably would have rejected the interventions anyway.
En effet, même si les Allemands avaient été consultés, ils auraient probablement refusé ces interventions.

 

Related searches : Consulted With - Have You Consulted - Have Been Consulted - We Have Consulted - I Have Consulted - Having Consulted With - Has Consulted With - I Consulted With - Was Consulted With - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted