Translation of "have already done" to French language:


  Dictionary English-French

Already - translation : Done - translation : Have - translation : Have already done - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you already done that?
Avez vous déjà fait cela ?
Have you already done that?
As tu déjà fait ça ?
I have already done it.
Je l'ai déjà fait.
I have done it already.
Je l'ai déjà fait.
We have already done that.
Il ne s'agit pas de faire de grandes déclarations.
Personally, have you already done so?
Personnellement, l avez vous fait ?
I have already done my homework.
J'ai déjà fait mes devoirs.
I have already done my work.
J'ai déjà effectué mon travail.
Have you already done your homework?
As tu déjà fait tes devoirs ?
You have already done so much.
Vous avez déjà réussi beaucoup de choses.
I have already done so, miss.
C'est déjà fait mademoiselle.
I have already done all my tasks.
J'ai déjà fait toutes mes tâches.
These things have already been done in animals.
On l'a déjà fait chez les animaux.
I have done most of the work already.
J'ai déjà accompli une bonne part du travail.
I wanted that I could already have done it.
J'ai voulu que je pouvais déjà fait.
Claims of infallibility have already done Europe untold damage.
Cette prétention d'infaillibilité a déjà affecté l'Europe de manière effroyable.
We have already done this to the widest extent.
Nous en disposons déjà très largement.
More than 20 countries have already done just that.
Plus de 20 pays l' ont déjà fait.
Already done
Déjà fait 160
Already done?
Tu as déjà fini?
This could already have been done with 12 vice presidents.
La conception démocratique d'une société ou d'une communauté se reflète dans la façon dont elle se conduit envers les petites formations et les minorités.
We have done rather a lot to boost consumption already.
Nous avons beaucoup fait pour stimuler la con sommation.
I'm already done.
J'ai déjà fini.
I'm already done.
J'ai déjà terminé.
It's already done.
C'est déjà fait.
You're already done?
T'as déja fini ?
I'm done already.
J'ai déjà fini.
It's already done.
Tu n'aurais pas dû faire ça!
We have already done this with the directive on misleading advertising.
Nous l'avons déjà fait avec la directive sur la publicité trompeuse.
As I hope you have already done as well, Mr Ford.
Tout comme j'espère que vous l'avez déjà fait, vous aussi, Monsieur Ford.
import, as we have already done with other agricultural products, like meat.
ionisation dans la Communauté dans la perspective du parachèvement du marché intérieur.
We've done that already.
Nous avons déjà fait cela.
You've already done that.
Tu as déjà fait ça.
You've already done that.
Vous avez déjà fait cela.
It's already been done.
Ça a déjà été fait.
That's already been done.
Ça a déjà été fait.
Hey. You done already?
T'as déjà fini.
I've already done it.
Je l'ai déjà fait.
I've already done so.
C'est ce que j'ai fait.
No, no, no! It's already, it's already done.
Non, non, c'est déjà fait.
Something that most of us have already done, already wanted to do, or continue to want and do.
Ce que la majorité d'entre nous a déjà fait, ou veut vaire, ou continue à vouloir et à faire.
Indeed, the work we have done has already gained and secured widespread support.
En fait, le travail que nous avons réalisé a déjà obtenu un soutien généralisé.
In any case, you have already done so, Commissioner, and very well too.
D'ailleurs, vous l'avez vous même fort bien fait, Monsieur le Commissaire.
You've done a lot already.
Tu as déjà fait beaucoup de choses.
You've done a lot already.
Vous en avez déjà fait beaucoup.

 

Related searches : Done Already - Already Done - Have Done - Already Done With - Had Already Done - Were Already Done - If Already Done - Unless Already Done - Was Already Done - As Already Done - Already Been Done - Are Already Done - Is Already Done