Translation of "has since" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has since retired. | Tom s'est retiré depuis. |
Since 1976 Turkey has | Ainsi, depuis 1976, la Turquie a différé la mise en oeuvre des mesures de libéralisation prévues (suppression progressive du tarif douanier, élimination des restrictions quantitatives) en appliquant la clause de sauvegarde prévue par le protocole additionnel. |
What has happened since? | Cependant, depuis quelques années, un excellent ombudsman est en place. |
What has happened since? | Que s'est il passé ensuite ? |
She has lived in Germany since 1990, and, since 1996, she has been a German citizen. | Vivant en Allemagne depuis 1990, elle est devenue citoyenne allemande en 1996. |
Since Nails has gone, his mob has scattered. | Sans les gars de Nathan, on est à 10 contre 1. |
It has rained since yesterday. | Il a plu depuis hier. |
Never has he returned since. | Depuis, il n'est jamais revenu. |
What has changed since then? | Qu'est ce qui a changé depuis ? |
And that has lasted since ? | Et cela dure depuis...? |
It has since averaged 8 . | Elle a été en moyenne de 8 . |
Little has changed since then. | Peu de choses ont changé depuis. |
She has since been released. | Elle a été libérée quelques jours plus tard. |
Much has happened since then. | Beaucoup de choses se sont passées depuis. |
The practice has continued since. | Les travaux de la Conférence de Madrid ont duré de novembre 1980 à juillet 1983. |
The practice has continued since. | ment europ6en s'est am6lior6e de fagon notable depuis la a |
What has been done since? | Or, qu'est ce qu'on a fait? |
Since 1985 the Commission has | La semaine prochaine, 1 400 infractions présumées je répète 1 400 sont inscrites à l'ordre du jour de la Commission. |
Since then little has changed. | Depuis lors, peu de choses ont changé. |
But what has happened since? | Mais que s'est il passé entre temps ? |
Much has happened since then. | Les choses ont beaucoup évolué depuis lors. |
Neither has been seen since. | Et on ne les a plus revus |
Nothing else has mattered since. | Rien d'autre ne compte depuis. |
He has been mine since... | Il m'appartient depuis... |
DR Congo has been FIFA affiliated since 1962 and has been a member of CAF since 1963. | Elle est affiliée à la FIFA depuis 1962 et est membre de la Confédération africaine de football depuis 1963. |
World steel production has been increasing since 1994, and since 2001 the rate of growth has accelerated. | La production mondiale d'acier ne cesse d'augmenter depuis 1994, et son rythme de croissance s'est accéléré depuis 2001. |
However , since 1994 the primary balance has recorded a surplus which , since 1997 , has outweighed debt increasing effects . | Toutefois , depuis 1994 , le solde primaire affiche un excédent qui a plus que compensé les effets à la hausse de la dette à partir de 1997 . |
It has been affiliated with FIFA since 1965 and has been a member of the CAF since 1980. | Elle est affiliée à la FIFA depuis 1965 et est membre de la CAF depuis 1980. |
Padel has since won the post. | Ruth Padel a depuis eu le poste tant convoité . |
Mubarak has ruled Egypt since 1981. | Moubarak dirige l' Egypt depuis 1981. |
It has remained there ever since. | Il y est resté depuis. |
Since then our aid has halved. | Depuis, notre aide s est réduite de moitié. |
Mohamed Izzelden has since been released. | Mohamed Izzelden a été entre temps libéré. |
It has been raining since Tuesday. | Il pleut depuis mardi. |
She has been busy since yesterday. | Elle est occupée depuis hier. |
It has been raining since Sunday. | Il pleut depuis dimanche dernier. |
It has been raining since yesterday. | Il pleut depuis hier. |
It has been raining since yesterday. | Il n'a pas arrêté de pleuvoir depuis hier. |
She has remained abroad ever since. | Elle est restée à l'étranger depuis lors. |
Tom has lived here since 2003. | Tom habite ici depuis 2003. |
Tom has been blind since birth. | Tom est aveugle depuis sa naissance. |
Tom has been blind since birth. | Tom est aveugle de naissance. |
A lot has changed since then. | Beaucoup de choses ont changé depuis. |
He has been sleeping since noon. | Il dort depuis midi. |
Europe has changed much since then. | L Europe a beaucoup changé depuis lors. |
Related searches : And Has Since - Has Changed Since - Has Had Since - Has Since Grown - Has Not Since - Has Been Since - Has Since Been - Since Has Been - Has Long Since - Has Existed Since - Since He Has - Has Since Become - Has Worked Since - Since It Has