Translation of "has just started" to French language:


  Dictionary English-French

Has just started - translation : Just - translation : Started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The meeting has just started.
Le conseil a commencé.
A project loading process has just started
Un processus de chargement de projet vient de démarrerName
Don't say that Dad, our business has just started
Dis pas ça, papa, ça fait juste commencer, nos affaires!
The climate conference has just started in The Hague.
La conférence sur le climat vient juste de débuter à La Haye.
The project has just started and it has two years to go.
Le projet vient de démarrer et se déroulera sur deux années.
Just started
Ça vient de commencer
Just started.
Elle commence.
Just started.
Presque.
The second season has just started and will last until March.
La seconde saison vient de commencer et durera jusqu'en mars.
It just started.
Ça vient de commencer, voyons !
Winter's just started.
L'hiver vient de commencer.
Now, five months later, the assembly has just started studying the draft proposals.
Aujourd'hui, cinq mois après, cette assemblée commence seulement à étudier les avant projets.
The debate between competition and service of general interest has only just started.
La discussion ne fait que commencer entre concurrence et service d'intérêt général.
We just started yesterday.
Nous avons juste commencé hier.
I'm just getting started.
Je viens tout juste de commencer.
I just started crying.
Je me suis simplement mis à pleurer.
I just started crying.
Je me suis simplement mise à pleurer.
The game's just started.
Le match vient juste de commencer.
You just started chemo.
Tu viens de commencer ta chimio.
Just where we started.
Juste au début.
The day's just started.
Le jour commence.
We've just started scoring.
On ne fait que commencer.
I just started dreaming.
Je commençais juste à rêver.
I'll just get you started.
Je vais simplement vous aider à démarrer.
I'll just get you started.
Je vais simplement t'aider à démarrer.
She just started dating someone.
Elle a juste commencé à fréquenter quelqu'un.
Let's just get started here.
Commençons par là.
But I just started playschools!
Mais pourquoi je peux pas rester à la garderie ?
Okay, but I've just started.
Bon, mais je viens de commencer.
I've just started reading it.
J'ai à peine commencé à le lire.
Things have only just started.
On vient juste de commencer.
Uhhuh. I just started today.
C'est mon premier jour.
Well, I've only just started.
Je viens de commencer.
I'll just get her started.
Je vais l'aider à se préparer.
Thanks to the debate it has started, The Mission has benefited from publicity that just can't be bought.
Grâce à cette polémique la Mission bénéficie d une opération publicitaire hors pair.
The day has just started and may not be incident free. Journalist Evan Hill reports
Au début de la journée, le journaliste Evan Hill a rapporté
The Beagle daemon was just started. Please be patient until it has finished its indexing.
Le démon Beagle vient tout juste de démarrer. Veuillez être patient jusqu'à ce que l'indexation soit terminé.
The miners were just getting started.
Pour les mineurs, ce n'était qu'un début.
I just started to learn Esperanto.
J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
The party is just getting started.
La fête ne fait que commencer.
I'll just help you get started.
Je vais simplement t'aider à démarrer.
I've only just started studying French.
Je viens de commencer à étudier le français.
Cooperation and coordination have just started.
La coopération et la coordination ne font que commencer.
Leave now. But I've just started.
Mais j'ai à peine commencé !
I just started chugging through these.
J'ai juste commencé à chercher là dedans.

 

Related searches : Just Has Started - Just Started - Has Started - Only Just Started - We Just Started - Just Get Started - Project Just Started - Just Getting Started - I Just Started - Have Just Started - Just Have Started - Just Started With - Just Got Started - They Just Started